Proceedings of the 12th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
John Hutchins, Walther v. Hahn, Bente Maegaard, John Hutchins (Editors)
- Anthology ID:
- 2008.eamt-1
- Month:
- September 22-23
- Year:
- 2008
- Address:
- Hamburg, Germany
- Venue:
- EAMT
- SIG:
- Publisher:
- European Association for Machine Translation
- URL:
- https://aclanthology.org/2008.eamt-1
- DOI:
Proceedings of the 12th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
John Hutchins
|
Walther v. Hahn
|
Bente Maegaard
|
John Hutchins
Shaping research from user requirements, and other exotic things...
Nicola Cancedda
Still looking for the proper place? A view on machine translation from a translation service perspective...
Uwe Reinke
Arabic/English word translation disambiguation using parallel corpora and matching schemes
Farag Ahmed
|
Andreas Nürnberger
Identification of idioms by machine translation: a hybrid research system vs. three commercial systems
Dimitra Anastasiou
Modelling human translator behaviour with user-activity data
Michael Carl
|
Arnt Lykke Jakobsen
|
Kristian T.H. Jensen
Hybrid machine translation architectures within and beyond the EuroMatrix project
Andreas Eisele
|
Christian Federmann
|
Hans Uszkoreit
|
Hervé Saint-Amand
|
Martin Kay
|
Michael Jellinghaus
|
Sabine Hunsicker
|
Teresa Herrmann
|
Yu Chen
Peculiarities of the development of the dictionary for the MT system from Azerbaijani
Rauf Fatullayev
|
Ali Abbasov
|
Abulfat Fatullayev
A finite-state framework for log-linear models in machine translation
Jorge González
|
Francisco Casacuberta
A novel alignment model inspired on IBM Model 1
Jesús González-Rubio
|
Germán Sanchis-Trilles
|
Alfons Juan
|
Francisco Casacuberta
Packed rules for automatic transfer-rule induction
Yvette Graham
|
Josef van Genabith
Modified Dijkstra-like search algorithm for English to Arabic machine translation system
Ahmed Hatem
|
Amin Nassar
Improving machine translation between closely related Romance languages
Petr Homola
|
Vladislav Kuboň
Translating emphatic/contrastive focus from English to Mandarin Chinese
Chen-li Kuo
|
Allan Ramsay
Applying boosting to statistical machine translation
Antonio L. Lagarda
|
Francisco Casacuberta
Word association models and search strategies for discriminative word alignment
Patrik Lambert
|
Rafael E. Banchs
Automatic alignment of Czech and English deep syntactic dependency trees
David Mareček
|
Zdeněk Žabokrtský
|
Václav Novák
Explorations in using grammatical dependencies for contextual phrase translation disambiguation
Aurélien Max
|
Rafik Makhloufi
|
Philippe Langlais
Multilingual summarization in practice: the case of patent claims
Simon Mille
|
Leo Wanner
A machine translationness typology for MT evaluations
Joaquim Moré López
|
Salvador Climent Roca
Two-step flow in bilingual lexicon extraction from unrelated corpora
Rogelio Nazar
|
Leo Wanner
|
Jorge Vivaldi
Domain specific MT in use
Lene Offersgaard
|
Claus Povlsen
|
Lisbeth Almsten
|
Bente Maegaard
Phrase-level alignment generation using a smoothed loglinear phrase-based statistical alignment model
Daniel Ortiz-Martínez
|
Ismael García-Varea
|
Francisco Casacuberta
Learning context-sensitive synchronous rules
Anders Søgaard
Comparing two different bidirectional versions of the limited-domain medical spoken language translator MedSLT
Marianne Starlander
|
Pierrette Bouillon
|
Glenn Flores
|
Manny Rayner
|
Nikos Tsourakis
Processing of Swedish compounds for phrase-based statistical machine translation
Sara Stymne
|
Maria Holmquist
Boosting performance of weak MT engines automatically: using MT output to align segments & build statistical post-editors
Clare R. Voss
|
Matthew Aguirre
|
Jeffrey Micher
|
Richard Chang
|
Jamal Laoudi
|
Reginald Hobbs