With the rise of Large Language Models (LLMs), AI assistants’ ability to utilize tools, especially through API calls, has advanced notably. This progress has necessitated more accurate evaluation methods. Many existing studies adopt static evaluation, where they assess AI assistants’ API call based on pre-defined dialogue histories. However, such evaluation method can be misleading, as an AI assistant might fail in generating API calls from preceding human interaction in real cases. Instead of the resource-intensive method of direct human-machine interactions, we propose Automated Dynamic Evaluation (AutoDE) to assess an assistant’s API call capability without human involvement. In our framework, we endeavor to closely mirror genuine human conversation patterns in human-machine interactions, using a LLM-based user agent, equipped with a user script to ensure human alignment. Experimental results highlight that AutoDE uncovers errors overlooked by static evaluations, aligning more closely with human assessment. Testing four AI assistants using our crafted benchmark, our method further mirrored human evaluation compared to conventional static evaluations.
Large-scale high-quality training data is important for improving the performance of models. After trained with data that has rationales (reasoning steps), models gain reasoning capability. However, the dataset with high-quality rationales is relatively scarce due to the high annotation cost. To address this issue, we propose Self-motivated Learning framework. The framework motivates the model itself to automatically generate rationales on existing datasets. Based on the inherent rank from correctness across multiple rationales, the model learns to generate better rationales, leading to higher reasoning capability. Specifically, we train a reward model with the rank to evaluate the quality of rationales, and improve the performance of reasoning through reinforcement learning. Experiment results of Llama2 7B on multiple reasoning datasets show that our method significantly improves the reasoning ability of models, even outperforming InstructGPT in some datasets.
Recent advancement in large language models (LLMs) has offered a strong potential for natural language systems to process informal language. A representative form of informal language is slang, used commonly in daily conversations and online social media. To date, slang has not been comprehensively evaluated in LLMs due partly to the absence of a carefully designed and publicly accessible benchmark. Using movie subtitles, we construct a dataset that supports evaluation on a diverse set of tasks pertaining to automatic processing of slang. For both evaluation and finetuning, we show the effectiveness of our dataset on two core applications: 1) slang detection, and 2) identification of regional and historical sources of slang from natural sentences. We also show how our dataset can be used to probe the output distributions of LLMs for interpretive insights. We find that while LLMs such as GPT-4 achieve good performance in a zero-shot setting, smaller BERT-like models finetuned on our dataset achieve comparable performance. Furthermore, we show that our dataset enables finetuning of LLMs such as GPT-3.5 that achieve substantially better performance than strong zero-shot baselines. Our work offers a comprehensive evaluation and a high-quality benchmark on English slang based on the OpenSubtitles corpus, serving both as a publicly accessible resource and a platform for applying tools for informal language processing.
Multilingual pre-trained language models can learn task-specific abilities or memorize facts across multiple languages but inevitably make undesired predictions with specific inputs. Under similar observation, model editing aims to post-hoc calibrate a model targeted to specific inputs with keeping the model’s raw behavior. However, existing work only studies the monolingual scenario, which lacks the cross-lingual transferability to perform editing simultaneously across languages. In this work, we focus on cross-lingual model editing. Firstly, we define the cross-lingual model editing task and corresponding metrics, where an edit in one language propagates to the others. Next, we propose a framework to naturally adapt monolingual model editing approaches to the cross-lingual scenario using parallel corpus. Further, we propose language anisotropic editing to improve cross-lingual editing by amplifying different subsets of parameters for each language. On the newly defined cross-lingual model editing task, we empirically demonstrate the failure of monolingual baselines in propagating the edit to multiple languages and the effectiveness of the proposed language anisotropic model editing. Our code is publicly available at https://github.com/franklear/LiME.
The multi-modality nature of human communication has been utilized to enhance the performance of language modeling-related tasks. Driven by the development of large-scale end-to-end learning techniques and the availability of multi-modal data, it becomes possible to represent non-verbal communication behaviors through joint-learning, and directly study their interaction with verbal communication. However, there is still gaps in existing studies to better address the underlying mechanism of how non-verbal expression contributes to the overall communication purpose. Therefore, we explore two questions using mixed-modal language models trained against monologue video data: first, whether incorporating gesture representations can improve the language model’s performance (perplexity); second, whether spontaneous gestures demonstrate entropy rate constancy (ERC), which is an empirical pattern found in most verbal language data that supports the rational communication assumption from Information Theory. We have positive and interesting findings for both questions: speakers indeed use spontaneous gestures to convey “meaningful” information that enhances verbal communication, which can be captured with a simple spatial encoding scheme. More importantly, gestures are produced and organized rationally in a similar way as words, which optimizes the communication efficiency.
Moral norms vary across cultures. A recent line of work suggests that English large language models contain human-like moral biases, but these studies typically do not examine moral variation in a diverse cultural setting. We investigate the extent to which monolingual English language models contain knowledge about moral norms in different countries. We consider two levels of analysis: 1) whether language models capture fine-grained moral variation across countries over a variety of topics such as “homosexuality” and “divorce”; 2) whether language models capture cultural diversity and shared tendencies in which topics people around the globe tend to diverge or agree on in their moral judgment. We perform our analyses with two public datasets from the World Values Survey (across 55 countries) and PEW global surveys (across 40 countries) on morality. We find that pre-trained English language models predict empirical moral norms across countries worse than the English moral norms reported previously. However, fine-tuning language models on the survey data improves inference across countries at the expense of a less accurate estimate of the English moral norms. We discuss the relevance and challenges of incorporating cultural knowledge into the automated inference of moral norms.
Humans often make creative use of words to expressnovel senses. A long-standing effort in natural language processing hasbeen focusing on word sense disambiguation (WSD), but little has been explored about how the sense inventory of a word may be extended toward novel meanings. We present a paradigm of word sense extension (WSE) thatenables words to spawn new senses toward novel context. We develop a framework that simulates novel word sense extension by first partitioning a polysemous word type into two pseudo-tokens that mark its different senses, and then inferring whether the meaning of a pseudo-token can be extended to convey the sense denoted by the token partitioned from the same word type. Our framework combines cognitivemodels of chaining with a learning scheme that transforms a language model embedding space to supportvarious types of word sense extension. We evaluate our frameworkagainst several competitive baselines and show that it is superior in predicting plausible novel senses for over 7,500 English words. Furthermore, we show that our WSE framework improves performance over a range of transformer-based WSD models in predicting rare word senses with few or zero mentions in the training data.
In lexicalist linguistic theories, argument structure is assumed to be predictable from the meaning of verbs. As a result, the verb is the primary determinant of the meaning of a clause. In contrast, construction grammarians propose that argument structure is encoded in constructions (or form-meaning pairs) that are distinct from verbs. Two decades of psycholinguistic research have produced substantial empirical evidence in favor of the construction view. Here we adapt several psycholinguistic studies to probe for the existence of argument structure constructions (ASCs) in Transformer-based language models (LMs). First, using a sentence sorting experiment, we find that sentences sharing the same construction are closer in embedding space than sentences sharing the same verb. Furthermore, LMs increasingly prefer grouping by construction with more input data, mirroring the behavior of non-native language learners. Second, in a “Jabberwocky” priming-based experiment, we find that LMs associate ASCs with meaning, even in semantically nonsensical sentences. Our work offers the first evidence for ASCs in LMs and highlights the potential to devise novel probing methods grounded in psycholinguistic research.
We describe a new freely available Chinese multi-party dialogue dataset for automatic extraction of dialogue-based character relationships. The data has been extracted from the original TV scripts of a Chinese sitcom called “I Love My Home” with complex family-based human daily spoken conversations in Chinese. First, we introduced human annotation scheme for both global Character relationship map and character reference relationship. And then we generated the dialogue-based character relationship triples. The corpus annotates relationships between 140 entities in total. We also carried out a data exploration experiment by deploying a BERT-based model to extract character relationships on the CRECIL corpus and another existing relation extraction corpus (DialogRE (CITATION)).The results demonstrate that extracting character relationships is more challenging in CRECIL than in DialogRE.
Slang is a predominant form of informal language making flexible and extended use of words that is notoriously hard for natural language processing systems to interpret. Existing approaches to slang interpretation tend to rely on context but ignore semantic extensions common in slang word usage. We propose a semantically informed slang interpretation (SSI) framework that considers jointly the contextual and semantic appropriateness of a candidate interpretation for a query slang. We perform rigorous evaluation on two large-scale online slang dictionaries and show that our approach not only achieves state-of-the-art accuracy for slang interpretation in English, but also does so in zero-shot and few-shot scenarios where training data is sparse. Furthermore, we show how the same framework can be applied to enhancing machine translation of slang from English to other languages. Our work creates opportunities for the automated interpretation and translation of informal language.
The meaning of a slang term can vary in different communities. However, slang semantic variation is not well understood and under-explored in the natural language processing of slang. One existing view argues that slang semantic variation is driven by culture-dependent communicative needs. An alternative view focuses on slang’s social functions suggesting that the desire to foster semantic distinction may have led to the historical emergence of community-specific slang senses. We explore these theories using computational models and test them against historical slang dictionary entries, with a focus on characterizing regularity in the geographical variation of slang usages attested in the US and the UK over the past two centuries. We show that our models are able to predict the regional identity of emerging slang word meanings from historical slang records. We offer empirical evidence that both communicative need and semantic distinction play a role in the variation of slang meaning yet their relative importance fluctuates over the course of history. Our work offers an opportunity for incorporating historical cultural elements into the natural language processing of slang.
Humans can flexibly extend word usages across different grammatical classes, a phenomenon known as word class conversion. Noun-to-verb conversion, or denominal verb (e.g., to Google a cheap flight), is one of the most prevalent forms of word class conversion. However, existing natural language processing systems are impoverished in interpreting and generating novel denominal verb usages. Previous work has suggested that novel denominal verb usages are comprehensible if the listener can compute the intended meaning based on shared knowledge with the speaker. Here we explore a computational formalism for this proposal couched in frame semantics. We present a formal framework, Noun2Verb, that simulates the production and comprehension of novel denominal verb usages by modeling shared knowledge of speaker and listener in semantic frames. We evaluate an incremental set of probabilistic models that learn to interpret and generate novel denominal verb usages via paraphrasing. We show that a model where the speaker and listener cooperatively learn the joint distribution over semantic frame elements better explains the empirical denominal verb usages than state-of-the-art language models, evaluated against data from (1) contemporary English in both adult and child speech, (2) contemporary Mandarin Chinese, and (3) the historical development of English. Our work grounds word class conversion in probabilistic frame semantics and bridges the gap between natural language processing systems and humans in lexical creativity.
Verbal communication is companied by rich non-verbal signals. The usage of gestures, poses, and facial expressions facilitates the information transmission in verbal channel. However, few computational studies have explored the non-verbal channels with finer theoretical lens. We extract gesture representations from monologue video data and train neural sequential models, in order to study the degree to which non-verbal signals can effectively transmit information. We focus on examining whether the gestures demonstrate the similar pattern of entropy rate constancy (ERC) found in words, as predicted by Information Theory. Positive results are shown to support the assumption, which leads to the conclusion that speakers indeed use simple gestures to convey information that enhances verbal communication, and the production of non-verbal information is rationally organized.
Natural language relies on a finite lexicon to express an unbounded set of emerging ideas. One result of this tension is the formation of new compositions, such that existing linguistic units can be combined with emerging items into novel expressions. We develop a framework that exploits the cognitive mechanisms of chaining and multimodal knowledge to predict emergent compositional expressions through time. We present the syntactic frame extension model (SFEM) that draws on the theory of chaining and knowledge from “percept”, “concept”, and “language” to infer how verbs extend their frames to form new compositions with existing and novel nouns. We evaluate SFEM rigorously on the 1) modalities of knowledge and 2) categorization models of chaining, in a syntactically parsed English corpus over the past 150 years. We show that multimodal SFEM predicts newly emerged verb syntax and arguments substantially better than competing models using purely linguistic or unimodal knowledge. We find support for an exemplar view of chaining as opposed to a prototype view and reveal how the joint approach of multimodal chaining may be fundamental to the creation of literal and figurative language uses including metaphor and metonymy.
The use of euphemisms is a known driver of language change. It has been proposed that women use euphemisms more than men. Although there have been several studies investigating gender differences in language, the claim about euphemism usage has not been tested comprehensively through time. If women do use euphemisms more, this could mean that women also lead the formation of new euphemisms and language change over time. Using four large diachronic text corpora of English, we evaluate the claim that women use euphemisms more than men through a quantitative analysis. We assembled a list of 106 euphemism-taboo pairs to analyze their relative use through time by each gender in the corpora. Contrary to the existing belief, our results show that women do not use euphemisms with a higher proportion than men. We repeated the analysis using different subsets of the euphemism-taboo pairs list and found that our result was robust. Our study indicates that in a broad range of settings involving both speech and writing, and with varying degrees of formality, women do not use or form euphemisms more than men.
Pre-training of text and layout has proved effective in a variety of visually-rich document understanding tasks due to its effective model architecture and the advantage of large-scale unlabeled scanned/digital-born documents. We propose LayoutLMv2 architecture with new pre-training tasks to model the interaction among text, layout, and image in a single multi-modal framework. Specifically, with a two-stream multi-modal Transformer encoder, LayoutLMv2 uses not only the existing masked visual-language modeling task but also the new text-image alignment and text-image matching tasks, which make it better capture the cross-modality interaction in the pre-training stage. Meanwhile, it also integrates a spatial-aware self-attention mechanism into the Transformer architecture so that the model can fully understand the relative positional relationship among different text blocks. Experiment results show that LayoutLMv2 outperforms LayoutLM by a large margin and achieves new state-of-the-art results on a wide variety of downstream visually-rich document understanding tasks, including FUNSD (0.7895 to 0.8420), CORD (0.9493 to 0.9601), SROIE (0.9524 to 0.9781), Kleister-NDA (0.8340 to 0.8520), RVL-CDIP (0.9443 to 0.9564), and DocVQA (0.7295 to 0.8672).
Transformer language models have shown remarkable ability in detecting when a word is anomalous in context, but likelihood scores offer no information about the cause of the anomaly. In this work, we use Gaussian models for density estimation at intermediate layers of three language models (BERT, RoBERTa, and XLNet), and evaluate our method on BLiMP, a grammaticality judgement benchmark. In lower layers, surprisal is highly correlated to low token frequency, but this correlation diminishes in upper layers. Next, we gather datasets of morphosyntactic, semantic, and commonsense anomalies from psycholinguistic studies; we find that the best performing model RoBERTa exhibits surprisal in earlier layers when the anomaly is morphosyntactic than when it is semantic, while commonsense anomalies do not exhibit surprisal at any intermediate layer. These results suggest that language models employ separate mechanisms to detect different types of linguistic anomalies.
Morality plays an important role in social well-being, but people’s moral perception is not stable and changes over time. Recent advances in natural language processing have shown that text is an effective medium for informing moral change, but no attempt has been made to quantify the origins of these changes. We present a novel unsupervised framework for tracing textual sources of moral change toward entities through time. We characterize moral change with probabilistic topical distributions and infer the source text that exerts prominent influence on the moral time course. We evaluate our framework on a diverse set of data ranging from social media to news articles. We show that our framework not only captures fine-grained human moral judgments, but also identifies coherent source topics of moral change triggered by historical events. We apply our methodology to analyze the news in the COVID-19 pandemic and demonstrate its utility in identifying sources of moral change in high-impact and real-time social events.
Slang is a common type of informal language, but its flexible nature and paucity of data resources present challenges for existing natural language systems. We take an initial step toward machine generation of slang by developing a framework that models the speaker’s word choice in slang context. Our framework encodes novel slang meaning by relating the conventional and slang senses of a word while incorporating syntactic and contextual knowledge in slang usage. We construct the framework using a combination of probabilistic inference and neural contrastive learning. We perform rigorous evaluations on three slang dictionaries and show that our approach not only outperforms state-of-the-art language models, but also better predicts the historical emergence of slang word usages from 1960s to 2000s. We interpret the proposed models and find that the contrastively learned semantic space is sensitive to the similarities between slang and conventional senses of words. Our work creates opportunities for the automated generation and interpretation of informal language.
Chinese dynastic histories form a large continuous linguistic space of approximately 2000 years, from the 3rd century BCE to the 18th century CE. The histories are documented in Classical (Literary) Chinese in a corpus of over 20 million characters, suitable for the computational analysis of historical lexicon and semantic change. However, there is no freely available open-source corpus of these histories, making Classical Chinese low-resource. This project introduces a new open-source corpus of twenty-four dynastic histories covered by Creative Commons license. An original list of Classical Chinese gender-specific terms was developed as a case study for analyzing the historical linguistic use of male and female terms. The study demonstrates considerable stability in the usage of these terms, with dominance of male terms. Exploration of word meanings uses keyword analysis of focus corpora created for gender-specific terms. This method yields meaningful semantic representations that can be used for future studies of diachronic semantics.
We present a methodological framework for inferring symmetry of verb predicates in natural language. Empirical work on predicate symmetry has taken two main approaches. The feature-based approach focuses on linguistic features pertaining to symmetry. The context-based approach denies the existence of absolute symmetry but instead argues that such inference is context dependent. We develop methods that formalize these approaches and evaluate them against a novel symmetry inference sentence (SIS) dataset comprised of 400 naturalistic usages of literature-informed verbs spanning the spectrum of symmetry-asymmetry. Our results show that a hybrid transfer learning model that integrates linguistic features with contextualized language models most faithfully predicts the empirical data. Our work integrates existing approaches to symmetry in natural language and suggests how symmetry inference can improve systematicity in state-of-the-art language models.
We tackle implicit discourse relation recognition. Both self-attention and interactive-attention mechanisms have been applied for attention-aware representation learning, which improves the current discourse analysis models. To take advantages of the two attention mechanisms simultaneously, we develop a propagative attention learning model using a cross-coupled two-channel network. We experiment on Penn Discourse Treebank. The test results demonstrate that our model yields substantial improvements over the baselines (BiLSTM and BERT).
Word class flexibility refers to the phenomenon whereby a single word form is used across different grammatical categories. Extensive work in linguistic typology has sought to characterize word class flexibility across languages, but quantifying this phenomenon accurately and at scale has been fraught with difficulties. We propose a principled methodology to explore regularity in word class flexibility. Our method builds on recent work in contextualized word embeddings to quantify semantic shift between word classes (e.g., noun-to-verb, verb-to-noun), and we apply this method to 37 languages. We find that contextualized embeddings not only capture human judgment of class variation within words in English, but also uncover shared tendencies in class flexibility across languages. Specifically, we find greater semantic variation when flexible lemmas are used in their dominant word class, supporting the view that word class flexibility is a directional process. Our work highlights the utility of deep contextualized models in linguistic typology.
We use a variant of word embedding model that incorporates subword information to characterize the degree of compositionality in lexical semantics. Our models reveal some interesting yet contrastive patterns of long-term change in multiple languages: Indo-European languages put more weight on subword units in newer words, while conversely Chinese puts less weights on the subwords, but more weight on the word as a whole. Our method provides novel evidence and methodology that enriches existing theories in evolutionary linguistics. The resulting word vectors also has decent performance in NLP-related tasks.
We present a text-based framework for investigating moral sentiment change of the public via longitudinal corpora. Our framework is based on the premise that language use can inform people’s moral perception toward right or wrong, and we build our methodology by exploring moral biases learned from diachronic word embeddings. We demonstrate how a parameter-free model supports inference of historical shifts in moral sentiment toward concepts such as slavery and democracy over centuries at three incremental levels: moral relevance, moral polarity, and fine-grained moral dimensions. We apply this methodology to visualizing moral time courses of individual concepts and analyzing the relations between psycholinguistic variables and rates of moral sentiment change at scale. Our work offers opportunities for applying natural language processing toward characterizing moral sentiment change in society.
The prevalence of informal language such as slang presents challenges for natural language systems, particularly in the automatic discovery of flexible word usages. Previous work has explored slang in terms of dictionary construction, sentiment analysis, word formation, and interpretation, but scarce research has attempted the basic problem of slang detection and identification. We examine the extent to which deep learning methods support automatic detection and identification of slang from natural sentences using a combination of bidirectional recurrent neural networks, conditional random field, and multilayer perceptron. We test these models based on a comprehensive set of linguistic features in sentence-level detection and token-level identification of slang. We found that a prominent feature of slang is the surprising use of words across syntactic categories or syntactic shift (e.g., verb-noun). Our best models detect the presence of slang at the sentence level with an F1-score of 0.80 and identify its exact position at the token level with an F1-Score of 0.50.
This paper describes our system (HIT-SCIR) for CoNLL 2019 shared task: Cross-Framework Meaning Representation Parsing. We extended the basic transition-based parser with two improvements: a) Efficient Training by realizing Stack LSTM parallel training; b) Effective Encoding via adopting deep contextualized word embeddings BERT. Generally, we proposed a unified pipeline to meaning representation parsing, including framework-specific transition-based parsers, BERT-enhanced word representation, and post-processing. In the final evaluation, our system was ranked first according to ALL-F1 (86.2%) and especially ranked first in UCCA framework (81.67%).
We tackle discourse-level relation recognition, a problem of determining semantic relations between text spans. Implicit relation recognition is challenging due to the lack of explicit relational clues. The increasingly popular neural network techniques have been proven effective for semantic encoding, whereby widely employed to boost semantic relation discrimination. However, learning to predict semantic relations at a deep level heavily relies on a great deal of training data, but the scale of the publicly available data in this field is limited. In this paper, we follow Rutherford and Xue (2015) to expand the training data set using the corpus of explicitly-related arguments, by arbitrarily dropping the overtly presented discourse connectives. On the basis, we carry out an experiment of sampling, in which a simple active learning approach is used, so as to take the informative instances for data expansion. The goal is to verify whether the selective use of external data not only reduces the time consumption of retraining but also ensures a better system performance. Using the expanded training data, we retrain a convolutional neural network (CNN) based classifer which is a simplified version of Qin et al. (2016)’s stacking gated relation recognizer. Experimental results show that expanding the training set with small-scale carefully-selected external data yields substantial performance gain, with the improvements of about 4% for accuracy and 3.6% for F-score. This allows a weak classifier to achieve a comparable performance against the state-of-the-art systems.
Are brand names such as Nike female or male? Previous research suggests that the sound of a person’s first name is associated with the person’s gender, but no research has tried to use this knowledge to assess the gender of brand names. We present a simple computational approach that uses sound symbolism to address this open issue. Consistent with previous research, a model trained on various linguistic features of name endings predicts human gender with high accuracy. Applying this model to a data set of over a thousand commercially-traded brands in 17 product categories, our results reveal an overall bias toward male names, cutting across both male-oriented product categories as well as female-oriented categories. In addition, we find variation within categories, suggesting that firms might be seeking to imbue their brands with differentiating characteristics as part of their competitive strategy.
Linguistic alignment between dialogue partners has been claimed to be affected by their relative social power. A common finding has been that interlocutors of higher power tend to receive more alignment than those of lower power. However, these studies overlook some low-level linguistic features that can also affect alignment, which casts doubts on these findings. This work characterizes the effect of power on alignment with logistic regression models in two datasets, finding that the effect vanishes or is reversed after controlling for low-level features such as utterance length. Thus, linguistic alignment is explained better by low-level features than by social power. We argue that a wider range of factors, especially cognitive factors, need to be taken into account for future studies on observational data when social factors of language use are in question.
Traditional word embedding approaches learn semantic information at word level while ignoring the meaningful internal structures of words like morphemes. Furthermore, existing morphology-based models directly incorporate morphemes to train word embeddings, but still neglect the latent meanings of morphemes. In this paper, we explore to employ the latent meanings of morphological compositions of words to train and enhance word embeddings. Based on this purpose, we propose three Latent Meaning Models (LMMs), named LMM-A, LMM-S and LMM-M respectively, which adopt different strategies to incorporate the latent meanings of morphemes during the training process. Experiments on word similarity, syntactic analogy and text classification are conducted to validate the feasibility of our models. The results demonstrate that our models outperform the baselines on five word similarity datasets. On Wordsim-353 and RG-65 datasets, our models nearly achieve 5% and 7% gains over the classic CBOW model, respectively. For the syntactic analogy and text classification tasks, our models also surpass all the baselines including a morphology-based model.
Event relation recognition is a challenging language processing task. It is required to determine the relation class of a pair of query events, such as causality, under the condition that there isn’t any reliable clue for use. We follow the traditional statistical approach in this paper, speculating the relation class of the target events based on the relation-class distributions on the similar events. There is minimal supervision used during the speculation process. In particular, we incorporate image processing into the acquisition of similar event instances, including the utilization of images for visually representing event scenes, and the use of the neural network based image matching for approximate calculation between events. We test our method on the ACE-R2 corpus and compared our model with the fully-supervised neural network models. Experimental results show that we achieve a comparable performance to CNN while slightly better than LSTM.
We propose a perspective on dialogue that focuses on relative information contributions of conversation partners as a key to successful communication. We predict the success of collaborative task in English and Danish corpora of task-oriented dialogue. Two features are extracted from the frequency domain representations of the lexical entropy series of each interlocutor, power spectrum overlap (PSO) and relative phase (RP). We find that PSO is a negative predictor of task success, while RP is a positive one. An SVM with these features significantly improved on previous task success prediction models. Our findings suggest that the strategic distribution of information density between interlocutors is relevant to task success.