Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages (2007)
Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Plenaries
Rule-based and statistical machine translation with a focus on Swedish
Anna Sågvall Hein
Statistical MT from TMI-1988 to TMI-2007: what has happened?
Hermann Ney
Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Papers
Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Papers
Andy Way
|
Barbara Gawronska
An assessment of language elicitation without the supervision of a linguist
Alison Alvarez
|
Lori Levin
|
Robert Frederking
|
Jill Lehman
Combining translation models in statistical machine translation
Jesús Andrés-Ferrer
|
Ismael Garcia-Varea
|
Francisco Casacuberta
Support vector machine based orthographic disambiguation
Eiji Aramaki
|
Takeshi Imai
|
Kengo Miyo
|
Kazuhiko Ohe
Breaking the barrier of context-freeness: towards a linguistically adequate probabilistic dependency model of parallel texts
Matthias Buch-Kromann
Demonstration of the German to English METIS-II MT system
Michael Carl
|
Sandrine Garnier
|
Paul Schmidt
How phrase sense disambiguation outperforms word sense disambiguation for statistical machine translation
Marine Carpuat
|
Dekai Wu
Demonstration of the Dutch-to-English METIS-II MT system
Peter Dirix
|
Vincent Vandeghinste
|
Ineke Schuurman
A new method for the study of correlations between MT evaluation metrics
Paula Estrella
|
Andrei Popescu-Belis
|
Maghi King
EBMT based on finite automata state transfer generation
Ren Feiliang
|
Zhang Li
|
Hu Minghan
|
Yao Tianshun
Learning bilingual semantic frames: shallow semantic parsing vs. semantic role projection
Pascale Fung
|
Zhaojun Wu
|
Yongsheng Yang
|
Dekai Wu
Capturing translational divergences with a statistical tree-to-tree aligner
Mary Hearne
|
John Tinsley
|
Ventsislav Zhechev
|
Andy Way
Extracting phrasal alignments from comparable corpora by using joint probability SMT model
Tadashi Kumano
|
Hideki Tanaka
|
Takenobu Tokunaga
A greedy decoder for phrase-based statistical machine translation
Philippe Langlais
|
Alexandre Patry
|
Fabrizio Gotti
Alignment-guided chunking
Yanjun Ma
|
Nicolas Stroppa
|
Andy Way
BLEUÂTRE: flattening syntactic dependencies for MT evaluation
Dennis N. Mehay
|
Chris Brew
Demonstration of the Spanish to English METIS-II MT system
Maite Melero
|
Toni Badia
Combining resources for open source machine translation
Eric Nichols
|
Francis Bond
|
Darren Scott Appling
|
Yuji Matsumoto
Towards hybrid quality-oriented machine translation – on linguistics and probabilities in MT
Stephan Oepen
|
Erik Velldal
|
Jan Tore Lønning
|
Paul Meurer
|
Victoria Rosén
|
Dan Flickinger
Reducing human assessment of machine translation quality to binary classifiers
Michael Paul
|
Andrew Finch
|
Eiichiro Sumita
Sub-phrasal matching and structural templates in example-based MT
Aaron B. Phillips
Word reordering in statistical machine translation with a POS-based distortion model
Kay Rottmann
|
Stephan Vogel
Automatic induction of shallow-transfer rules for open-source machine translation
Felipe Sánchez-Martínez
|
Mikel L. Forcada
Reordering via n-best lists for Spanish-Basque translation
Germán Sanchis
|
Francisco Casacuberta
Demonstration of the Greek to English METIS-II system
Sokratis Sofianopoulos
|
Vassiliki Spilioti
|
Marina Vassiliou
|
Olga Yannoutsou
|
Stella Markantonatou
Theoretical and methodological issues regarding the use of language technologies for patients with limited English proficiency
Harold Somers
Hand in hand: automatic sign language to English translation
Daniel Stein
|
Philippe Dreuw
|
Hermann Ney
|
Sara Morrissey
|
Andy Way
A cluster-based representation for multi-system MT evaluation
Nicolas Stroppa
|
Karolina Owczarzak
Exploiting source similarity for SMT using context-informed features
Nicolas Stroppa
|
Antal van den Bosch
|
Andy Way