MultiUN: A Multilingual Corpus from United Nation Documents

Andreas Eisele, Yu Chen


Abstract
This paper describes the acquisition, preparation and properties of a corpus extracted from the official documents of the United Nations (UN). This corpus is available in all 6 official languages of the UN, consisting of around 300 million words per language. We describe the methods we used for crawling, document formatting, and sentence alignment. This corpus also includes a common test set for machine translation. We present the results of a French-Chinese machine translation experiment performed on this corpus.
Anthology ID:
L10-1473
Volume:
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)
Month:
May
Year:
2010
Address:
Valletta, Malta
Editors:
Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Mike Rosner, Daniel Tapias
Venue:
LREC
SIG:
Publisher:
European Language Resources Association (ELRA)
Note:
Pages:
Language:
URL:
http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Andreas Eisele and Yu Chen. 2010. MultiUN: A Multilingual Corpus from United Nation Documents. In Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10), Valletta, Malta. European Language Resources Association (ELRA).
Cite (Informal):
MultiUN: A Multilingual Corpus from United Nation Documents (Eisele & Chen, LREC 2010)
Copy Citation:
PDF:
http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/686_Paper.pdf