This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
In this paper, we describe the different approaches explored by the Jetsons team for the Multi-Lingual ESG Impact Duration Inference (ML-ESG-3) shared task. The shared task focuses on predicting the duration and type of the ESG impact of a news article. The shared task dataset consists of 2,059 news titles and articles in English, French, Korean, and Japanese languages. For the impact duration classification task, we fine-tuned XLM-RoBERTa with a custom fine-tuning strategy and using self-training and DeBERTa-v3 using only English translations. These models individually ranked first on the leaderboard for Korean and Japanese and in an ensemble for the English language, respectively. For the impact type classification task, our XLM-RoBERTa model fine-tuned using a custom fine-tuning strategy ranked first for the English language.
In this paper, we discuss the various approaches by the Jetsons team for the “Pairwise Comparison” sub-task of the ERAI shared task to compare financial opinions for profitability and loss. Our BERT-Chinese model considers a pair of opinions and predicts the one with a higher maximum potential profit (MPP) with 62.07% accuracy. We analyze the performance of our approaches on both the MPP and maximal loss (ML) problems and deeply dive into why BERT-Chinese outperforms other models.
In this paper, we present a system that addresses the taxonomy enrichment problem for Environment, Social and Governance issues in the financial domain, as well as classifying sentences as sustainable or unsustainable, for FinSim4-ESG, a shared task for the FinNLP workshop at IJCAI-2022. We first created a derived dataset for taxonomy enrichment by using a sentence-BERT-based paraphrase detector (Reimers and Gurevych, 2019) (on the train set) to create positive and negative term-concept pairs. We then model the problem by fine-tuning the sentence-BERT-based paraphrase detector on this derived dataset, and use it as the encoder, and use a Logistic Regression classifier as the decoder, resulting in test Accuracy: 0.6 and Avg. Rank: 1.97. In case of the sentence classification task, the best-performing classifier (Accuracy: 0.92) consists of a pre-trained RoBERTa model (Liu et al., 2019a) as the encoder and a Feed Forward Neural Network classifier as the decoder.
Code-switching (CS), a ubiquitous phenomenon due to the ease of communication it offers in multilingual communities still remains an understudied problem in language processing. The primary reasons behind this are: (1) minimal efforts in leveraging large pretrained multilingual models, and (2) the lack of annotated data. The distinguishing case of low performance of multilingual models in CS is the intra-sentence mixing of languages leading to switch points. We first benchmark two sequence labeling tasks – POS and NER on 4 different language pairs with a suite of pretrained models to identify the problems and select the best performing char-BERT model among them (addressing (1)). We then propose a self training method to repurpose the existing pretrained models using a switch-point bias by leveraging unannotated data (addressing (2)). We finally demonstrate that our approach performs well on both tasks by reducing the gap between the switch point performance while retaining the overall performance on two distinct language pairs in both the tasks. We plan to release our models and the code for all our experiments.
Sentiment analysis in Code-Mixed languages has garnered a lot of attention in recent years. It is an important task for social media monitoring and has many applications, as a large chunk of social media data is Code-Mixed. In this paper, we work on the problem of sentiment analysis for Dravidian Code-Switched languages - Tamil-Engish and Malayalam-English, using three different BERT based models. We leverage task-specific pre-training and cross-lingual transfer to improve on previously reported results, with significant improvement for the Tamil-Engish dataset. We also present a multilingual sentiment classification model that has competitive performance on both Tamil-English and Malayalam-English datasets.
Sentiment analysis is an important task in understanding social media content like customer reviews, Twitter and Facebook feeds etc. In multilingual communities around the world, a large amount of social media text is characterized by the presence of Code-Switching. Thus, it has become important to build models that can handle code-switched data. However, annotated code-switched data is scarce and there is a need for unsupervised models and algorithms. We propose a general framework called Unsupervised Self-Training and show its applications for the specific use case of sentiment analysis of code-switched data. We use the power of pre-trained BERT models for initialization and fine-tune them in an unsupervised manner, only using pseudo labels produced by zero-shot transfer. We test our algorithm on multiple code-switched languages and provide a detailed analysis of the learning dynamics of the algorithm with the aim of answering the question - ‘Does our unsupervised model understand the Code-Switched languages or does it just learn its representations?’. Our unsupervised models compete well with their supervised counterparts, with their performance reaching within 1-7% (weighted F1 scores) when compared to supervised models trained for a two class problem.
We present a resource for computational experiments on Mapudungun, a polysynthetic indigenous language spoken in Chile with upwards of 200 thousand speakers. We provide 142 hours of culturally significant conversations in the domain of medical treatment. The conversations are fully transcribed and translated into Spanish. The transcriptions also include annotations for code-switching and non-standard pronunciations. We also provide baseline results on three core NLP tasks: speech recognition, speech synthesis, and machine translation between Spanish and Mapudungun. We further explore other applications for which the corpus will be suitable, including the study of code-switching, historical orthography change, linguistic structure, and sociological and anthropological studies.