This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
Diffusion models have achieved state-of-the-art synthesis quality on both visual and audio tasks, and recent works further adapt them to textual data by diffusing on the embedding space. In this paper, we conduct systematic studies of the optimization challenges encountered with both the embedding space and the denoising model, which have not been carefully explored. Firstly, the data distribution is learnable for embeddings, which may lead to the collapse of the embedding space and unstable training. To alleviate this problem, we propose a new objective called the anchor loss which is more efficient than previous methods. Secondly, we find the noise levels of conventional schedules are insufficient for training a desirable denoising model while introducing varying degrees of degeneration in consequence. To address this challenge, we propose a novel framework called noise rescaling. Based on the above analysis, we propose Difformer, an embedding diffusion model based on Transformer. Experiments on varieties of seminal text generation tasks show the effectiveness of the proposed methods and the superiority of Difformer over previous state-of-the-art embedding diffusion baselines.
While Neural Machine Translation (NMT) has achieved great progress in recent years, it still suffers from inaccurate translation of entities (e.g., person/organization name, location), due to the lack of entity training instances. When we humans encounter an unknown entity during translation, we usually first look up in a dictionary and then organize the entity translation together with the translations of other parts to form a smooth target sentence. Inspired by this translation process, we propose an Extract-and-Attend approach to enhance entity translation in NMT, where the translation candidates of source entities are first extracted from a dictionary and then attended to by the NMT model to generate the target sentence. Specifically, the translation candidates are extracted by first detecting the entities in a source sentence and then translating the entities through looking up in a dictionary. Then, the extracted candidates are added as a prefix of the decoder input to be attended to by the decoder when generating the target sentence through self-attention. Experiments conducted on En-Zh and En-Ru demonstrate that the proposed method is effective on improving both the translation accuracy of entities and the overall translation quality, with up to 35% reduction on entity error rate and 0.85 gain on BLEU and 13.8 gain on COMET.
It is difficult for non-autoregressive translation (NAT) models to capture the multi-modal distribution of target translations due to their conditional independence assumption, which is known as the “multi-modality problem”, including the lexical multi-modality and the syntactic multi-modality. While the first one has been well studied, the syntactic multi-modality brings severe challenges to the standard cross entropy (XE) loss in NAT and is understudied. In this paper, we conduct a systematic study on the syntactic multi-modality problem. Specifically, we decompose it into short- and long-range syntactic multi-modalities and evaluate several recent NAT algorithms with advanced loss functions on both carefully designed synthesized datasets and real datasets. We find that the Connectionist Temporal Classification (CTC) loss and the Order-Agnostic Cross Entropy (OAXE) loss can better handle short- and long-range syntactic multi-modalities respectively. Furthermore, we take the best of both and design a new loss function to better handle the complicated syntactic multi-modality in real-world datasets. To facilitate practical usage, we provide a guide to using different loss functions for different kinds of syntactic multi-modality.
Hierarchical multi-label text classification (HMTC) deals with the challenging task where an instance can be assigned to multiple hierarchically structured categories at the same time. The majority of prior studies either focus on reducing the HMTC task into a flat multi-label problem ignoring the vertical category correlations or exploiting the dependencies across different hierarchical levels without considering the horizontal correlations among categories at the same level, which inevitably leads to fundamental information loss. In this paper, we propose a novel HMTC framework that considers both vertical and horizontal category correlations. Specifically, we first design a loosely coupled graph convolutional neural network as the representation extractor to obtain representations for words, documents, and, more importantly, level-wise representations for categories, which are not considered in previous works. Then, the learned category representations are adopted to capture the vertical dependencies among levels of category hierarchy and model the horizontal correlations. Finally, based on the document embeddings and category embeddings, we design a hybrid algorithm to predict the categories of the entire hierarchical structure. Extensive experiments conducted on real-world HMTC datasets validate the effectiveness of the proposed framework with significant improvements over the baselines.
kNN-MT, recently proposed by Khandelwal et al. (2020a), successfully combines pre-trained neural machine translation (NMT) model with token-level k-nearest-neighbor (kNN) retrieval to improve the translation accuracy. However, the traditional kNN algorithm used in kNN-MT simply retrieves a same number of nearest neighbors for each target token, which may cause prediction errors when the retrieved neighbors include noises. In this paper, we propose Adaptive kNN-MT to dynamically determine the number of k for each target token. We achieve this by introducing a light-weight Meta-k Network, which can be efficiently trained with only a few training samples. On four benchmark machine translation datasets, we demonstrate that the proposed method is able to effectively filter out the noises in retrieval results and significantly outperforms the vanilla kNN-MT model. Even more noteworthy is that the Meta-k Network learned on one domain could be directly applied to other domains and obtain consistent improvements, illustrating the generality of our method. Our implementation is open-sourced at https://github.com/zhengxxn/adaptive-knn-mt.
The masked language model has received remarkable attention due to its effectiveness on various natural language processing tasks. However, few works have adopted this technique in the sequence-to-sequence models. In this work, we introduce a jointly masked sequence-to-sequence model and explore its application on non-autoregressive neural machine translation~(NAT). Specifically, we first empirically study the functionalities of the encoder and the decoder in NAT models, and find that the encoder takes a more important role than the decoder regarding the translation quality. Therefore, we propose to train the encoder more rigorously by masking the encoder input while training. As for the decoder, we propose to train it based on the consecutive masking of the decoder input with an n-gram loss function to alleviate the problem of translating duplicate words. The two types of masks are applied to the model jointly at the training stage. We conduct experiments on five benchmark machine translation tasks, and our model can achieve 27.69/32.24 BLEU scores on WMT14 English-German/German-English tasks with 5+ times speed up compared with an autoregressive model.