Abstract
The LogoVista ES translation system translates English text to Spanish. It is a member of LEC’s family of translation tools and uses the same engine as LogoVista EJ. This engine, which has been under development for ten years, is heavily linguistic and rule-based. It includes a very large, highly annotated English dictionary that contains detailed syntactic, semantic and domain information; a binary parser that produces multiple parses for each sentence; a 12,000+-rule, context-free English grammar; and a synthesis file of rules that convert each parsed English structure into a Spanish structure. The main tasks involved in developing a new language pair include the addition of target-language translations to the dictionary and the addition of rules to the synthesis file. The system’s modular design allows the work to be carried out by linguists, independent of engineers.- Anthology ID:
- 2000.amta-systems.5
- Volume:
- Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions
- Month:
- October 10-14
- Year:
- 2000
- Address:
- Cuernavaca, Mexico
- Editor:
- John S. White
- Venue:
- AMTA
- SIG:
- Publisher:
- Springer
- Note:
- Pages:
- 209–212
- Language:
- URL:
- https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-39965-8_23
- DOI:
- Cite (ACL):
- Nan Decker. 2000. The LogoVista ES translation system. In Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions, pages 209–212, Cuernavaca, Mexico. Springer.
- Cite (Informal):
- The LogoVista ES translation system (Decker, AMTA 2000)
- PDF:
- https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-39965-8_23