Francesca Chiusaroli


2025

pdf bib
ITALERT: Assessing the Quality of LLMs and NMT in Translating Italian Emergency Response Text
Maria Carmen Staiano | Lifeng Han | Johanna Monti | Francesca Chiusaroli
Proceedings of Machine Translation Summit XX: Volume 1

This paper presents the outcomes of an initial investigation into the performance of Large Language Models (LLMs) and Neural Machine Translation (NMT) systems in translating high-stakes messages. The research employed a novel bilingual corpus, ITALERT (Italian Emergency Response Text) and applied a human-centric post-editing based metric (HOPE) to assess translation quality systematically. The initial dataset contains eleven texts in Italian and their corresponding English translations, both extracted from the national communication campaign website of the Italian Civil Protection Department. The texts deal with eight crisis scenarios: flooding, earthquake, forest fire, volcanic eruption, tsunami, industrial accident, nuclear risk, and dam failure. The dataset has been carefully compiled to ensure usability and clarity for evaluating machine translation (MT) systems in crisis settings. Our findings show that current LLMs and NMT models, such as ChatGPT (OpenAI’s GPT-4o model) and Google MT, face limitations in translating emergency texts, particularly in maintaining the appropriate register, resolving context ambiguities, and managing domain-specific terminology.

2024

pdf bib
Emojilingo: Harnessing AI to Translate Words into Emojis
Francesca Chiusaroli | Federico Sangati | Johanna Monti | Maria Laura Pierucci | Tiberio Uricchio
Proceedings of the 10th Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2024)

This paper presents an AI experiment of translation in emoji conducted on a glossary from Dante Alighieri’s Comedy. The experiment is part of a project aiming to build up an automated emojibased pivot language providing an interlingua as a tool for linguistic simplification, accessibility, and international communication: Emojilingo. The present test involves human (Emojitaliano) and machine (Chat-GPT) translations in a comparative analysis to devise an automated integrated model highlighting emojis’ expressive ability in transferring senses, clarifying semantic obscurities and ambiguities, and simplifying language. A first preliminary evaluation highlights Chat-GPT’s ability to deal with a classic archaic literary vocabulary, also raising issues on managing criteria for better grasping the meanings and forms and about the multicultural extent of content transfer.

2023

pdf bib
GPT-based Language Models meet Emojitaliano: A Preliminary Assessment Test between Automation and Creativity
Francesca Chiusaroli | Tiberio Uricchio | Johanna Monti | Maria Laura Pierucci | Federico Sangati
Proceedings of the 9th Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2023)