Machine Translation to Inform Asylum Seekers: Intermediate Findings from the MaTIAS Project

Lieve Macken, Ella van Hest, Arda Tezcan, Michaël Lumingu, Katrijn Maryns, July De Wilde


Abstract
We present key interim findings from the ongoing MaTIAS project, which focuses on developing a multilingual notification system for asylum reception centres in Belgium. This system integrates machine translation (MT) to enable staff to provide practical information to residents in their native language, thus fostering more effective communication. Our discussion focuses on three key aspects: the development of the multilingual messaging platform, the types of messages the system is designed to handle, and the evaluation of potential MT systems for integration.
Anthology ID:
2025.mtsummit-2.10
Volume:
Proceedings of Machine Translation Summit XX: Volume 2
Month:
June
Year:
2025
Address:
Geneva, Switzerland
Editors:
Pierrette Bouillon, Johanna Gerlach, Sabrina Girletti, Lise Volkart, Raphael Rubino, Rico Sennrich, Samuel Läubli, Martin Volk, Miquel Esplà-Gomis, Vincent Vandeghinste, Helena Moniz, Sara Szoc
Venue:
MTSummit
SIG:
Publisher:
European Association for Machine Translation
Note:
Pages:
77–78
Language:
URL:
https://preview.aclanthology.org/mtsummit-25-ingestion/2025.mtsummit-2.10/
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Lieve Macken, Ella van Hest, Arda Tezcan, Michaël Lumingu, Katrijn Maryns, and July De Wilde. 2025. Machine Translation to Inform Asylum Seekers: Intermediate Findings from the MaTIAS Project. In Proceedings of Machine Translation Summit XX: Volume 2, pages 77–78, Geneva, Switzerland. European Association for Machine Translation.
Cite (Informal):
Machine Translation to Inform Asylum Seekers: Intermediate Findings from the MaTIAS Project (Macken et al., MTSummit 2025)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/mtsummit-25-ingestion/2025.mtsummit-2.10.pdf