@inproceedings{fischer-volk-2025-name,
title = "Name Consistency in {LLM}-based Machine Translation of Historical Texts",
author = "Fischer, Dominic P. and
Volk, Martin",
editor = "Bouillon, Pierrette and
Gerlach, Johanna and
Girletti, Sabrina and
Volkart, Lise and
Rubino, Raphael and
Sennrich, Rico and
Farinha, Ana C. and
Gaido, Marco and
Daems, Joke and
Kenny, Dorothy and
Moniz, Helena and
Szoc, Sara",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit XX: Volume 1",
month = jun,
year = "2025",
address = "Geneva, Switzerland",
publisher = "European Association for Machine Translation",
url = "https://preview.aclanthology.org/mtsummit-25-ingestion/2025.mtsummit-1.16/",
pages = "204--219",
ISBN = "978-2-9701897-0-1",
abstract = "Large Language Models (LLMs) excel at translating 16th-century letters from Latin and Early New High German to modern English and German. While they perform well at translating well-known historical city names (e.g., Lutetia {--}{\ensuremath{>}} Paris), their ability to handle person names (e.g., Theodor Bibliander) or lesser-known toponyms (e.g., Augusta Vindelicorum {--}{\ensuremath{>}} Augsburg) remains unclear. This study investigates LLM-based translations of person and place names across various frequency bands in a corpus of 16th-century letters. Our results show that LLMs struggle with person names, achieving accuracies around 60{\%}, but perform better with place names, reaching accuracies around 90{\%}. We further demonstrate that including a translation suggestion for the proper noun in the prompt substantially boosts accuracy, yielding highly reliable results."
}
Markdown (Informal)
[Name Consistency in LLM-based Machine Translation of Historical Texts](https://preview.aclanthology.org/mtsummit-25-ingestion/2025.mtsummit-1.16/) (Fischer & Volk, MTSummit 2025)
ACL