Abstract
Example-Based Machine Translation (EBMT) systems have typically operated on individual sentences without taking into account prior context. By adding a simple reweighting of retrieved fragments of training examples on the basis of whether the previous translation retrieved any fragments from examples within a small window of the current instance, translation performance is improved. A further improvement is seen by performing a similar reweighting when another fragment of the current input sentence was retrieved from the same training example. Together, a simple, straightforward implementation of these two factors results in an improvement on the order of 1.0–1.6% in the BLEU metric across multiple data sets in multiple languages.- Anthology ID:
- 2005.mtsummit-ebmt.2
- Volume:
- Workshop on example-based machine translation
- Month:
- September 13-15
- Year:
- 2005
- Address:
- Phuket, Thailand
- Venue:
- MTSummit
- SIG:
- Publisher:
- Note:
- Pages:
- 9–15
- Language:
- URL:
- https://preview.aclanthology.org/more-markup/2005.mtsummit-ebmt.2/
- DOI:
- Cite (ACL):
- Ralf Brown. 2005. Context-sensitive Retrieval for Example-based Translation. In Workshop on example-based machine translation, pages 9–15, Phuket, Thailand.
- Cite (Informal):
- Context-sensitive Retrieval for Example-based Translation (Brown, MTSummit 2005)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/more-markup/2005.mtsummit-ebmt.2.pdf