This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
This paper introduces an approach to stress identification in Tamil and Telugu, leveraging traditional machine learning models—Fasttext for Tamil and Naive Bayes for Telugu—yielding commendable results. The study highlights the scarcity of annotated data and recognizes limitations in phonetic features relevant to these languages, impacting precise information extraction. Our models achieved a macro F1 score of 0.77 for Tamil and 0.72 for Telugu with Fasttext and Naive Bayes, respectively. While the Telugu model secured the second rank in shared tasks, ongoing research is crucial to unlocking the full potential of stress identification in these languages, necessitating the exploration of additional features and advanced techniques specified in the discussions and limitations section.
The rise of social media has facilitated easier communication, information sharing, and current affairs updates. However, the prevalence of misleading and deceptive content, commonly referred to as fake news, poses a significant challenge. This paper focuses on the classification of fake news in Malayalam, a Dravidian language, utilizing natural language processing (NLP) techniques. To develop a model, we employed a random forest machine learning method on a dataset provided by a shared task(DravidianLangTech@EACL 2024)1. When evaluated by the separate test dataset, our developed model achieved a 0.71 macro F1 measure.
Social media has transformed into a powerful tool for sharing information while upholding the principle of free expression. However, this open platform has given rise to significant issues like hate speech, cyberbullying, aggression, and offensive language, negatively impacting societal well-being. These problems can even lead to severe consequences such as suicidal thoughts, affecting the mental health of the victims. Our primary goal is to develop an automated system for the rapid detection of offensive content on social media, facilitating timely interventions and moderation. This research employs various machine learning classifiers, utilizing character N-gram TF-IDF features. Additionally, we introduce SVM, RL, and Convolutional Neural Network (CNN) models specifically designed for hate speech detection. SVM utilizes character Ngram TF-IDF features, while CNN employs word embedding features. Through extensive experiments, we achieved optimal results, with a weighted F1-score of 0.77 in identifying hate speech and offensive language.
This study goes into our team’s active participation in the Hate and Offensive Language Detection in Telugu Codemixed Text (HOLDTelugu) shared task, which is an essential component of the DravidianLangTech@EACL 2024 workshop. The ultimate goal of this collaborative work is to push the bounds of hate speech recognition, especially tackling the issues given by codemixed text in Telugu, where English blends smoothly. Our inquiry offers a complete evaluation of the task’s aims, the technique used, and the precise achievements obtained by our team, providing a full insight into our contributions to this crucial linguistic and technical undertaking.
Over the past few years, research on hate speech and offensive content identification on social media has been ongoing. Since most people in the world are not native English speakers, unapproved messages are typically sent in code-mixed language. We accomplished collaborative work to identify the language of code-mixed text on social media in order to address the difficulties associated with it in the Telugu language scenario. Specifically, we participated in the shared task on the provided dataset by the Dravidian- LangTech Organizer for the purpose of identifying hate and non-hate content. The assignment is to classify each sentence in the provided text into two predetermined groups: hate or non-hate. We developed a model in Python and selected a BERT multilingual to do the given task. Using a train-development data set, we developed a model, which we then tested on test data sets. An average macro F1 score metric was used to measure the model’s performance. For the task, the model reported an average macro F1 of 0.6151.
This research tackles the issue of fake news by utilizing the RNN-LSTM deep learning method with optimized hyperparameters identified through grid search. The model’s performance in multi-label classification is hindered by unbalanced data, despite its success in binary classification. We achieved a score of 0.82 in the binary classification task, whereas in the multi-class task, the score was 0.32. We suggest incorporating data balancing techniques for researchers who aim to further this task, aiming to improve results in managing a variety of information.
Even though the improper use of social media is increasing nowadays, there is also technology that brings solutions. Here, improperness is posting hate and offensive speech that might harm an individual or group. Hate speech refers to an insult toward an individual or group based on their identities. Spreading it on social media platforms is a serious problem for society. The solution, on the other hand, is the availability of natural language processing(NLP) technology that is capable to detect and handle such problems. This paper presents the detection of social media’s hate and offensive speech in the code-mixed Telugu language. For this, the task and golden standard dataset were provided for us by the shared task organizer (DravidianLangTech@ EACL 2024)1. To this end, we have employed the TF-IDF technique for numeric feature extraction and used a random forest algorithm for modeling hate speech detection. Finally, the developed model was evaluated on the test dataset and achieved 0.492 macro-F1.
In this paper, we present a parallel Spanish- Mazatec and Spanish-Mixtec corpus for machine translation (MT) tasks, where Mazatec and Mixtec are two indigenous Mexican languages. We evaluated the usability of the collected corpus using three different approaches: transformer, transfer learning, and fine-tuning pre-trained multilingual MT models. Fine-tuning the Facebook m2m100-48 model outperformed the other approaches, with BLEU scores of 12.09 and 22.25 for Mazatec-Spanish and Spanish-Mazatec translations, respectively, and 16.75 and 22.15 for Mixtec-Spanish and Spanish-Mixtec translations, respectively. The results indicate that translation performance is influenced by the dataset size (9,799 sentences in Mazatec and 13,235 sentences in Mixtec) and is more effective when indigenous languages are used as target languages. The findings emphasize the importance of creating parallel corpora for indigenous languages and fine-tuning models for low-resource translation tasks. Future research will investigate zero-shot and few-shot learning approaches to further improve translation performance in low-resource settings.
This paper describes CIC NLP’s submission to the AmericasNLP 2023 Shared Task on machine translation systems for indigenous languages of the Americas. We present the system descriptions for three methods. We used two multilingual models, namely M2M-100 and mBART50, and one bilingual (one-to-one) — Helsinki NLP Spanish-English translation model, and experimented with different transfer learning setups. We experimented with 11 languages from America and report the setups we used as well as the results we achieved. Overall, the mBART setup was able to improve upon the baseline for three out of the eleven languages.
Sentiment analysis in code-mixed text written in Dravidian languages. Specifically, Tamil- English and Tulu-English. This paper describes the system paper of the RANLP-2023 shared task. The goal of this shared task is to develop systems that accurately classify the sentiment polarity of code-mixed comments and posts. be provided with development, training, and test data sets containing code-mixed text in Tamil- English and Tulu-English. The task involves message-level polarity classification, to classify YouTube comments into positive, negative, neutral, or mixed emotions. This Code- Mix was compiled by RANLP-2023 organizers from posts on social media. We use classification techniques SVM and achieve an F1 score of 0.147 for Tamil-English and 0.518 for Tulu- English.
With the prevalence of code-mixing among speakers of Dravidian languages, DravidianLangTech proposed the shared task on Sentiment Analysis in Tamil and Tulu at RANLP 2023. This paper presents the submission of LIDOMA, which proposes a methodology that combines lexical features and Convolutional Neural Networks (CNNs) to address the challenge. A fine-tuned 6-layered CNN model is employed, achieving macro F1 scores of 0.542 and 0.199 for Tulu and Tamil, respectively
This research paper focuses on sentiment analysis of Tamil and Tulu texts using a BERT model and an RNN model. The BERT model, which was pretrained, achieved satisfactory performance for the Tulu language, with a Macro F1 score of 0.352. On the other hand, the RNN model showed good performance for Tamil language sentiment analysis, obtaining a Macro F1 score of 0.208. As future work, the researchers aim to fine-tune the models to further improve their results after the training process.
This research focuses on identifying abusive language in comments. The study utilizes deep learning models, including Long Short-Term Memory (LSTM) and Recurrent Neural Networks (RNNs), to analyze linguistic patterns. Specifically, the LSTM model, a type of RNN, is used to understand the context by capturing long-term dependencies and intricate patterns in the input sequences. The LSTM model achieves better accuracy and is enhanced through the addition of a dropout layer and early stopping. For detecting abusive language in Telugu and Tamil-English, an LSTM model is employed, while in Tamil abusive language detection, a word-level RNN is developed to identify abusive words. These models process text sequentially, considering overall content and capturing contextual dependencies.
This paper describes our submissions for the Social Media Mining for Health (SMM4H) 2022 shared tasks. We participated in 2 tasks: a) Task 4: Classification of Tweets self-reporting exact age and b) Task 9: Classification of Reddit posts self-reporting exact age. We evaluated the two( BERT and RoBERTa) transformer based models for both tasks. For Task 4 RoBERTa-Large achieved an F1 score of 0.846 on the test set and BERT-Large achieved an F1 score of 0.865 on the test set for Task 9.
Abusive language content such as hate speech, profanity, and cyberbullying etc., which is common in online platforms is creating lot of problems to the users as well as policy makers. Hence, detection of such abusive language in user-generated online content has become increasingly important over the past few years. Online platforms strive hard to moderate the abusive content to reduce societal harm, comply with laws, and create a more inclusive environment for their users. In spite of various methods to automatically detect abusive languages in online platforms, the problem still persists. To address the automatic detection of abusive languages in online platforms, this paper describes the models submitted by our team - MUCIC to the shared task on “Abusive Comment Detection in Tamil-ACL 2022”. This shared task addresses the abusive comment detection in native Tamil script texts and code-mixed Tamil texts. To address this challenge, two models: i) n-gram-Multilayer Perceptron (n-gram-MLP) model utilizing MLP classifier fed with char-n gram features and ii) 1D Convolutional Long Short-Term Memory (1D Conv-LSTM) model, were submitted. The n-gram-MLP model fared well among these two models with weighted F1-scores of 0.560 and 0.430 for code-mixed Tamil and native Tamil script texts, respectively. This work may be reproduced using the code available in https://github.com/anushamdgowda/abusive-detection.
Language Identification at the Word Level in Kannada-English Texts. This paper describes the system paper of CoLI-Kanglish 2022 shared task. The goal of this task is to identify the different languages used in CoLI-Kanglish 2022. This dataset is distributed into different categories including Kannada, English, Mixed-Language, Location, Name, and Others. This Code-Mix was compiled by CoLI-Kanglish 2022 organizers from posts on social media. We use two classification techniques, KNN and SVM, and achieve an F1-score of 0.58 and place third out of nine competitors.
The goal of code-mixed language identification (LID) is to determine which language is spoken or written in a given segment of a speech, word, sentence, or document. Our task is to identify English, Kannada, and mixed language from the provided data. To train a model we used the CoLI-Kenglish dataset, which contains English, Kannada, and mixed-language words. In our work, we conducted several experiments in order to obtain the best performing model. Then, we implemented the best model by using Bidirectional Long Short Term Memory (Bi-LSTM), which outperformed the other trained models with an F1-score of 0.61%.
The task of Language Identification (LI) in text processing refers to automatically identifying the languages used in a text document. LI task is usually been studied at the document level and often in high-resource languages while giving less importance to low-resource languages. However, with the recent advance- ment in technologies, in a multilingual country like India, many low-resource language users post their comments using English and one or more language(s) in the form of code-mixed texts. Combination of Kannada and English is one such code-mixed text of mixing Kannada and English languages at various levels. To address the word level LI in code-mixed text, in CoLI-Kanglish shared task, we have focused on open-sourcing a Kannada-English code-mixed dataset for word level LI of Kannada, English and mixed-language words written in Roman script. The task includes classifying each word in the given text into one of six predefined categories, namely: Kannada (kn), English (en), Kannada-English (kn-en), Name (name), Lo-cation (location), and Other (other). Among the models submitted by all the participants, the best performing model obtained averaged-weighted and averaged-macro F1 scores of 0.86 and 0.62 respectively.
Spreading positive vibes or hope content on social media may help many people to get motivated in their life. To address Hope Speech detection in YouTube comments, this paper presents the description of the models submitted by our team - MUCIC, to the Hope Speech Detection for Equality, Diversity, and Inclusion (HopeEDI) shared task at Association for Computational Linguistics (ACL) 2022. This shared task consists of texts in five languages, namely: English, Spanish (in Latin scripts), and Tamil, Malayalam, and Kannada (in code-mixed native and Roman scripts) with the aim of classifying the YouTube comment into “Hope”, “Not-Hope” or “Not-Intended” categories. The proposed methodology uses the re-sampling technique to deal with imbalanced data in the corpus and obtained 1st rank for English language with a macro-averaged F1-score of 0.550 and weighted-averaged F1-score of 0.860. The code to reproduce this work is available in GitHub.
Hope is an inherent part of human life and essential for improving the quality of life. Hope increases happiness and reduces stress and feelings of helplessness. Hope speech is the desired outcome for better and can be studied using text from various online sources where people express their desires and outcomes. In this paper, we address a deep-learning approach with a combination of linguistic and psycho-linguistic features for hope-speech detection. We report our best results submitted to LT-EDI-2022 which ranked 2nd and 3rd in English and Spanish respectively.
Social media analytics are widely being explored by researchers for various applications. Prominent among them are identifying and blocking abusive contents especially targeting individuals and communities, for various reasons. The increasing abusive contents and the increasing number of users on social media demands automated tools to detect and filter the abusive contents as it is highly impossible to handle this manually. To address the challenges of detecting abusive contents, this paper describes the approaches proposed by our team MUCIC for Multilingual Gender Biased and Communal Language Identification shared task (ComMA@ICON) at International Conference on Natural Language Processing (ICON) 2021. This shared task dataset consists of code-mixed multi-script texts in Meitei, Bangla, Hindi as well as in Multilingual (a combination of Meitei, Bangla, Hindi, and English). The shared task is modeled as a multi-label Text Classification (TC) task combining word and char n-grams with vectors obtained from Multilingual Sentence Encoder (MSE) to train the Machine Learning (ML) classifiers using Pre-aggregation and Post-aggregation of labels. These approaches obtained the highest performance in the shared task for Meitei, Bangla, and Multilingual texts with instance-F1 scores of 0.350, 0.412, and 0.380 respectively using Pre-aggregation of labels.
This paper describes the participation of the NLP research team of the IPN Computer Research center in the WMT 2020 Similar Language Translation Task. We have submitted systems for the Spanish-Portuguese language pair (in both directions). The three submitted systems are based on the Transformer architecture and used fine tuning for domain Adaptation.
The task of fake news detection is to distinguish legitimate news articles that describe real facts from those which convey deceiving and fictitious information. As the fake news phenomenon is omnipresent across all languages, it is crucial to be able to efficiently solve this problem for languages other than English. A common approach to this task is supervised classification using features of various complexity. Yet supervised machine learning requires substantial amount of annotated data. For English and a small number of other languages, annotated data availability is much higher, whereas for the vast majority of languages, it is almost scarce. We investigate whether machine translation at its present state could be successfully used as an automated technique for annotated corpora creation and augmentation for fake news detection focusing on the English-Urdu language pair. We train a fake news classifier for Urdu on (1) the manually annotated dataset originally in Urdu and (2) the machine-translated version of an existing annotated fake news dataset originally in English. We show that at the present state of machine translation quality for the English-Urdu language pair, the fully automated data augmentation through machine translation did not provide improvement for fake news detection in Urdu.
In recent years, the use of social media has in-creased incredibly. Social media permits Inter-net users a friendly platform to express their views and opinions. Along with these nice and distinct communication chances, it also allows bad things like usage of hate speech. Online automatic hate speech detection in various aspects is a significant scientific problem. This paper presents the Instituto Politécnico Nacional (Mexico) approach for the Semeval 2019 Task-5 [Hateval 2019] (Basile et al., 2019) competition for Multilingual Detection of Hate Speech on Twitter. The goal of this paper is to detect (A) Hate speech against immigrants and women, (B) Aggressive behavior and target classification, both for English and Spanish. In the proposed approach, we used a bag of words model with preprocessing (stem-ming and stop words removal). We submitted two different systems with names: (i) CIC-1 and (ii) CIC-2 for Hateval 2019 shared task. We used TF values in the first system and TF-IDF for the second system. The first system, CIC-1 got 2nd rank in subtask B for both English and Spanish languages with EMR score of 0.568 for English and 0.675 for Spanish. The second system, CIC-2 was ranked 4th in sub-task A and 1st in subtask B for Spanish language with a macro-F1 score of 0.727 and EMR score of 0.705 respectively.
We explore the hypothesis that emotion is one of the dimensions of language that surfaces from the native language into a second language. To check the role of emotions in native language identification (NLI), we model emotion information through polarity and emotion load features, and use document representations using these features to classify the native language of the author. The results indicate that emotion is relevant for NLI, even for high proficiency levels and across topics.
This paper presents the cic_ualg’s system that took part in the Discriminating between Similar Languages (DSL) shared task, held at the VarDial 2017 Workshop. This year’s task aims at identifying 14 languages across 6 language groups using a corpus of excerpts of journalistic texts. Two classification approaches were compared: a single-step (all languages) approach and a two-step (language group and then languages within the group) approach. Features exploited include lexical features (unigrams of words) and character n-grams. Besides traditional (untyped) character n-grams, we introduce typed character n-grams in the DSL task. Experiments were carried out with different feature representation methods (binary and raw term frequency), frequency threshold values, and machine-learning algorithms – Support Vector Machines (SVM) and Multinomial Naive Bayes (MNB). Our best run in the DSL task achieved 91.46% accuracy.
We present the CIC-FBK system, which took part in the Native Language Identification (NLI) Shared Task 2017. Our approach combines features commonly used in previous NLI research, i.e., word n-grams, lemma n-grams, part-of-speech n-grams, and function words, with recently introduced character n-grams from misspelled words, and features that are novel in this task, such as typed character n-grams, and syntactic n-grams of words and of syntactic relation tags. We use log-entropy weighting scheme and perform classification using the Support Vector Machines (SVM) algorithm. Our system achieved 0.8808 macro-averaged F1-score and shared the 1st rank in the NLI Shared Task 2017 scoring.
The paper presents an approach for constructing a weighted bilingual dictionary of inflectional forms using as input data a traditional bilingual dictionary, and not parallel corpora. An algorithm is developed that generates all possible morphological (inflectional) forms and weights them using information on distribution of corresponding grammar sets (grammar information) in large corpora for each language. The algorithm also takes into account the compatibility of grammar sets in a language pair; for example, verb in past tense in language L normally is expected to be translated by verb in past tense in Language L'. We consider that the developed method is universal, i.e. can be applied to any pair of languages. The obtained dictionary is freely available. It can be used in several NLP tasks, for example, statistical machine translation.
We apply word sense disambiguation to the definitions in a Spanish explanatory dictionary. To calculate the scores of word senses basing on the context (which in our case is the dictionary definition), we use a modification of Lesk’s algorithm. The algorithm relies on a comparison between two words. In the original Lesk’s algorithm, the comparison is trivial: two words are either the same lexeme or not; our modification consists in fuzzy (weighted) comparison using a large synonym dictionary and a simple derivational morphology system. Application of disambiguation to dictionary definitions (in contrast to usual texts) allows for some simplifications of the algorithm, e.g., we do not have to care of context window size.