Conference of the European Association for Machine Translation (2011)


up

bib (full) Proceedings of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation

pdf bib
Proceedings of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Mikel L. Forcada | Heidi Depraetere | Vincent Vandeghinste

pdf bib
A Tale of Two Technologies
Fred Hollowood

pdf bib
Tapta: A user-driven translation system for patent documents based on domain-aware Statistical Machine Translation
Bruno Pouliquen | Christophe Mazenc | Aldo Iorio

pdf
Statistical Machine Translation
Bruno Pouliquen | Christophe Mazenc | Aldo Iorio

pdf
A Comparative Evaluation of Research vs. Online MT Systems
Antonio Toral | Federico Gaspari | Sudip Kumar Naskar | Andy Way

pdf
Experiments on Domain Adaptation for Patent Machine Translation in the PLuTO project
Alexandru Ceauşu | John Tinsley | Jian Zhang | Andy Way

pdf
Bologna Translation Service: Online translation of course syllabi and study programmes in English
Heidi Depraetere | Joachim Van Den Bogaert | Joeri Van De Walle

pdf
Evaluation of SMT in localization to under-resourced inflected language
Raivis Skadiņš | Maris Puriņš | Inguna Skadiņa | Andrejs Vasiļjevs

pdf
An innovative platform to allow translation of Internet sites
Théo Hoffenberg | Christophe Brun-Franc

pdf
The Integration of Moses into Localization Industry
Tomáš Hudik | Achim Ruopp

pdf
SMT-CAT integration in a Technical Domain: Handling XML Markup Using Pre & Post-processing Methods
Arda Tezcan | Vincent Vandeghinste

pdf
Towards a User-Friendly Webservice Architecture for Statistical Machine Translation in the PANACEA project
Antonio Toral | Pavel Pecina | Marc Poch | Andy Way

pdf
Exploiting Objective Annotations for Minimising Translation Post-editing Effort
Lucia Specia

pdf
Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited
Miquel Esplà | Felipe Sánchez-Martínez | Mikel L. Forcada

pdf
Combining Multi-Engine Machine Translation and Online Learning through Dynamic Phrase Tables
Rico Sennrich

pdf
Choosing the best machine translation system to translate a sentence by using only source-language information
Felipe Sánchez-Martínez

pdf
Searching Parallel Corpora for Contextually Equivalent Terms
Caroline Barrière | Pierre Isabelle

pdf
Rule-based Reordering Constraints for Phrase-based SMT
Chooi-Ling Goh | Takashi Onishi | Eiichiro Sumita

pdf
Deriving translation units using small additional corpora
Carlos A. Henríquez Q. | José B. Mariño | Rafael E. Banchs

pdf
BP2EP - Adaptation of Brazilian Portuguese texts to European Portuguese
Luis Marujo | Nuno Grazina | Tiago Luis | Wang Ling | Luisa Coheur | Isabel Trancoso


Deriving translation units using small additional corpora
Carlos A. Henríquez Q. | José B. Mariño | Rafael E. Banchs

pdf
Cognate Identification for a French - Romanian Lexical Alignment System: Empirical Study
Mirabela Navlea | Amalia Todiraşcu

pdf
Rapid rule-based machine translation between Dutch and Afrikaans
Pim Otte | Francis M. Tyers

pdf
Preliminary Experiments on Using Users’ Post-Editions to Enhance a SMT System Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation
Ankit Srivastava | Yanjun Ma | Andy Way

pdf
Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation
Marion Potet | Emmanuelle Esperança-Rodier | Hervé Blanchon | Laurent Besacier

pdf
The Sentence-Aligned European Patent Corpus
Wolfgang Täger

pdf
A resource-light phrase scheme for language-portable MT
George Tambouratzis | Fotini Simistira | Sokratis Sofianopoulos | Nikos Tsimboukakis | Marina Vassiliou

pdf
Constrained Recombination in an Example-based Machine Translation System
Monica Gavrila

pdf
Using Example-Based MT to Support Statistical MT when Translating Homogeneous Data in a Resource-Poor Setting
Sandipan Dandapat | Sara Morrissey | Andy Way | Mikel L. Forcada

pdf
Combining Semantic and Syntactic Generalization in Example-Based Machine Translation
Sarah Ebling | Andy Way | Martin Volk | Sudip Kumar Naskar

pdf
Apertium-IceNLP: A rule-based Icelandic to English machine translation system
Martha Dís Brandt | Hrafh Loftsson | Hlynur Sigurþórsson | Francis M. Tyers

pdf
From Statistical Term Extraction to Hybrid Machine Translation
Petra Wolf | Ulrike Bernardi | Christian Federmann | Sabine Hunsicker

pdf
Improving Machine Translation Quality Prediction with Syntactic Tree Kernels
Christian Hardmeier

pdf
Minimum Error Rate Training Semiring
Artem Sokolov | François Yvon

pdf
Bootstrapping Arabic-Italian SMT through Comparable Texts and Pivot Translation
Mauro Cettolo | Nicola Bertoldi | Marcello Federico

pdf
Bilingual segmentation for phrasetable pruning in Statistical Machine Translation
Germán Sanchis-Trilles | Daniel Ortiz-Martínez | Jesús González-Rubio | Jorge González

pdf
From Human to Automatic Error Classification for Machine Translation Output
Maja Popović | Aljoscha Burchardt

pdf
Advancements in Arabic-to-English Hierarchical Machine Translation
Matthias Huck | David Vilar | Daniel Stein | Hermann Ney

pdf
CCG Contextual labels in Hierarchical Phrase-Based SMT
Hala Almaghout | Jie Jiang | Andy Way

pdf
Definite Noun Phrases in Statistical Machine Translation into Scandinavian Languages
Sara Stymne

pdf
Towards Using Web-Crawled Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
Pavel Pecina | Antonio Toral | Andy Way | Vassilis Papavassiliou | Prokopis Prokopidis | Maria Giagkou

pdf
Discriminative Weighted Alignment Matrices For Statistical Machine Translation
Nadi Tomeh | Alexandre Allauzen | François Yvon

pdf
Principled Induction of Phrasal Bilexica
Markus Saers | Dekai Wu

pdf
Accurat

pdf
ATLAS

pdf
Bologna

pdf
CoSyne

pdf
EASTIN-CL

pdf
FAUST

pdf
iTranslate4

pdf
LetsMT

pdf
LIWP

pdf
MOLTO

pdf
Monnet

pdf
MORMED

pdf
PaCo-MT

pdf
PANACEA

pdf
PLuTO

pdf
PRESEMT

pdf
QUAERO-MSSE

pdf
TTC