CzEng 0.7: Parallel Corpus with Community-Supplied Translations
Ondřej Bojar, Miroslav Janíček, Zdeněk Žabokrtský, Pavel Češka, Peter Beňa
Abstract
This paper describes CzEng 0.7, a new release of Czech-English parallel corpus freely available for research and educational purposes. We provide basic statistics of the corpus and focus on data produced by a community of volunteers. Anonymous contributors manually correct the output of a machine translation (MT) system, generating on average 2000 sentences a month, 70% of which are indeed correct translations. We compare the utility of community-supplied and of professionally translated training data for a baseline English-to-Czech MT system.- Anthology ID:
- L08-1058
- Volume:
- Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)
- Month:
- May
- Year:
- 2008
- Address:
- Marrakech, Morocco
- Editors:
- Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Daniel Tapias
- Venue:
- LREC
- SIG:
- Publisher:
- European Language Resources Association (ELRA)
- Note:
- Pages:
- Language:
- URL:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/304_paper.pdf
- DOI:
- Cite (ACL):
- Ondřej Bojar, Miroslav Janíček, Zdeněk Žabokrtský, Pavel Češka, and Peter Beňa. 2008. CzEng 0.7: Parallel Corpus with Community-Supplied Translations. In Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08), Marrakech, Morocco. European Language Resources Association (ELRA).
- Cite (Informal):
- CzEng 0.7: Parallel Corpus with Community-Supplied Translations (Bojar et al., LREC 2008)
- PDF:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/304_paper.pdf