This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
ZhehuaiChen
Fixing paper assignments
Please select all papers that belong to the same person.
Indicate below which author they should be assigned to.
We introduce Speech-based Intelligence Quotient (SIQ) as a new form of human cognition-inspired evaluation pipeline for voice understanding large language models (LLM_Voice), designed to assess their voice understanding ability. Moving beyond popular voice understanding metrics such as word error rate (WER), SIQ examines LLM_Voice across three cognitive levels motivated by Bloom’s Taxonomy: (1) Remembering (i.e., WER for verbatim accuracy); (2) Understanding (i.e., similarity of LLM’s interpretations); and (3) Application (i.e., QA accuracy for simulating downstream tasks). We demonstrate that SIQ not only quantifies voice understanding abilities but also provides unified comparisons between cascaded methods (e.g., ASR-LLM) and end-to-end models, identifies annotation errors in existing benchmarks, and detects hallucinations in LLM_Voice. Our framework represents a first-of-its-kind intelligence examination that bridges cognitive principles with voice-oriented benchmarks, while exposing overlooked challenges in multi-modal training. Our code and data will be open source to encourage future studies.
Construction of a general-purpose post-recognition error corrector poses a crucial question: how can we most effectively train a model on a large mixture of domain datasets? The answer would lie in learning dataset-specific features and digesting their knowledge in a single model. Previous methods achieve this by having separate correction language models, resulting in a significant increase in parameters. In this work, we present Mixture-of-Experts as a solution, highlighting that MoEs are much more than a scalability tool. We propose a Multi-Task Correction MoE, where we train the experts to become an “expert” of speech-to-text, language-to-text and vision-to-text datasets by learning to route each dataset’s tokens to its mapped expert. Experiments on the Open ASR Leaderboard show that we explore a new state-of-the-art performance by achieving an average relative 5.0% WER reduction and substantial improvements in BLEU scores for speech and translation tasks. On zero-shot evaluation, NeKo outperforms GPT-3.5 and Claude-3.5-Sonnet with 15.5% to 27.6% relative WER reduction in the Hyporadise benchmark. NeKo performs competitively on grammar and post-OCR correction as a multi-task model.
Simultaneous machine translation (SMT) takes streaming input utterances and incrementally produces target text. Existing SMT methods only use the partial utterance that has already arrived at the input and the generated hypothesis. Motivated by human interpreters’ technique to forecast future words before hearing them, we propose Translation by Anticipating Future (TAF), a method to improve translation quality while retaining low latency. Its core idea is to use a large language model (LLM) to predict future source words and opportunistically translate without introducing too much risk. We evaluate our TAF and multiple baselines of SMT on four language directions. Experiments show that TAF achieves the best translation quality-latency trade-off and outperforms the baselines by up to 5 BLEU points at the same latency (three words).
Recent studies have augmented large language models (LLMs) with speech capabilities, leading to the development of speech language models (SpeechLMs). Earlier SpeechLMs focused on single-turn speech-based question answering (QA), where user input comprised a speech context and a text question. More recent studies have extended this to multi-turn conversations, though they often require complex, multi-stage supervised fine-tuning (SFT) with diverse data. Another critical challenge with SpeechLMs is catastrophic forgetting, where models optimized for speech tasks suffer significant degradation in text-only performance. To mitigate these issues, we propose a novel single-stage joint speech-text SFT approach on the low-rank adaptation (LoRA) of the LLM backbone. Our joint SFT combines text-only SFT data with three types of speech-related data: speech recognition and translation, speech-based QA, and mixed-modal SFT. Compared to previous SpeechLMs with 7B or 13B parameters, our 3B model demonstrates superior performance across various speech benchmarks while preserving the original capabilities on text-only tasks. Furthermore, our model shows emergent abilities of effectively handling previously unseen prompts and tasks, including multi-turn, mixed-modal inputs.
Recent advances in large language models (LLMs) have stepped forward the development of multilingual speech and machine translation by its reduced representation errors and incorporated external knowledge. However, both translation tasks typically utilize beam search decoding and top-1 hypothesis selection for inference. These techniques struggle to fully exploit the rich information in the diverse N-best hypotheses, making them less optimal for translation tasks that require a single, high-quality output sequence. In this paper, we propose a new generative paradigm for translation tasks, namely GenTranslate, which builds upon LLMs to generate better results from the diverse translation versions in N-best list. Leveraging the rich linguistic knowledge and strong reasoning abilities of LLMs, our new paradigm can integrate the diverse N-best candidates to generate a higher-quality translation result. Furthermore, to support LLM finetuning, we build and release a HypoTranslate dataset that contains over 592K hypotheses-translation pairs in 11 languages. Experiments on various speech and machine translation benchmarks (e.g., FLEURS, CoVoST-2, WMT) demonstrate that our GenTranslate significantly outperforms the state-of-the-art model.