Winfred P. Lehmann


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


1982

pdf bib
My Term
Winfred P. Lehmann
20th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

1971

pdf bib
Feasibility study on fully automatic high quality translation
Winfred P. Lehmann | Rolf Stachowitz
Feasibility Study on Fully Automatic High Quality Translation

This report presents the results of a theoretical inquiry into the feasibility of a fully automatic high quality translation (FAHQT), according to Bar-Hillel's definition of this term. The purpose of this inquiry consisted in determining the viability of the FAHQT concept in the light of previous and projected advances in linguistic theory and software/hardware capabilities. The corollary purpose was to determine whether this concept can be taken into consideration as a legitimate and justifiable objective of R&D. The effort was supported by 20 expert consultants from the various universities and research centers in the U.S.A. and abroad. Conclusions and recommendations are presented on pages 44-50 of the report. Individual contributions of participants and consultants reflect a wide range of opinions concerning the prospects of FAHQT in intermediate and long range of R&D.