Viviane Clavier


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2001

pdf bib
Teaching machine translation in non computer science subjects: report of an educational experience within the University of Orleans
Viviane Clavier | Céline Poudat
Workshop on Teaching Machine Translation

Machine Translation is increasingly being taught within non scientific subject areas at French universities, which involves instructors solving educational and scientific problems caused by the lack of training of these students in computer science. Most of these students are being taught MT within the framework of language and linguistic courses. As MT instructors in both Departments of Foreign Language and Linguistics at Orléans, we will report on our experience of teaching. Besides setting up the technological environment, we also had to consider the courses from two different angles. First of all, we can state that MT tools enable future users to enhance their skills in Machine-Assisted Translation, and secondly they introduce potential future system designers to computational linguistics issues.