Shehenaz Hossain


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2025

pdf bib
ADAPTMTU HAI at PalmX 2025: Leveraging Full and Parameter‐Efficient LLM Fine‐Tuning for Arabic Cultural QA
Shehenaz Hossain | Haithem Afli
Proceedings of The Third Arabic Natural Language Processing Conference: Shared Tasks

pdf bib
ADAPTMTU HAI at QIAS2025: Dual-Expert LLM Fine-Tuning and Constrained Decoding for Arabic Islamic Inheritance Reasoning
Shehenaz Hossain | Haithem Afli
Proceedings of The Third Arabic Natural Language Processing Conference: Shared Tasks

pdf bib
Enhancing Dialectal Arabic Intent Detection through Cross-Dialect Multilingual Input Augmentation
Shehenaz Hossain | Fouad Shammary | Bahaulddin Shammary | Haithem Afli
Proceedings of the 4th Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-4)

Addressing the challenges of Arabic intent detection amid extensive dialectal variation, this study presents a crossdialtectal, multilingual approach for classifying intents in banking and migration contexts. By augmenting dialectal inputs with Modern Standard Arabic (MSA) and English translations, our method leverages cross-lingual context to improve classification accuracy. We evaluate single-input (dialect-only), dual-input (dialect + MSA), and triple-input (dialect + MSA + English) models, applying language-specific tokenization for each. Results demonstrate that, in the migration dataset, our model achieved an accuracy gain of over 50% on Tunisian dialect, increasing from 43.3% with dialect-only input to 94% with the full multilingual setup. Similarly, in the PAL (Palestinian dialect) dataset, accuracy improved from 87.7% to 93.5% with translation augmentation, reflecting a gain of 5.8 percentage points. These findings underscore the effectiveness of our approach for intent detection across various Arabic dialects.