Selma Dis Hauksdottir


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2025

pdf bib
Automated Evaluation for Terminology Translation Related to the EEA Agreement
Selma Dis Hauksdottir | Steinthor Steingrimsson
Proceedings of the Tenth Conference on Machine Translation

This paper presents a submission to the WMT25 test suite subtask, focusing on terminology in official documents related to the EEA Agreement. The test suite evaluates the accuracy of MT systems in translating terminology for the English-Icelandic translation direction when applied to the EEA documents. We focus on the use of terminology in four domains of the agreement; science, technology, economics, and society. We find that the manual evaluation confirms that our test suite can be helpful in selecting the best MT system for working with these domains. Surprisingly, an online system that does not achieve very high scores on the general translation task, according to preliminary results, is most adept at translating the terminology our test suite evaluates.