Ryoya Yuasa


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2023

pdf bib
Multimodal Neural Machine Translation Using Synthetic Images Transformed by Latent Diffusion Model
Ryoya Yuasa | Akihiro Tamura | Tomoyuki Kajiwara | Takashi Ninomiya | Tsuneo Kato
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 4: Student Research Workshop)

This study proposes a new multimodal neural machine translation (MNMT) model using synthetic images transformed by a latent diffusion model. MNMT translates a source language sentence based on its related image, but the image usually contains noisy information that are not relevant to the source language sentence. Our proposed method first generates a synthetic image corresponding to the content of the source language sentence by using a latent diffusion model and then performs translation based on the synthetic image. The experiments on the English-German translation tasks using the Multi30k dataset demonstrate the effectiveness of the proposed method.

2022

pdf bib
A Benchmark Dataset for Multi-Level Complexity-Controllable Machine Translation
Kazuki Tani | Ryoya Yuasa | Kazuki Takikawa | Akihiro Tamura | Tomoyuki Kajiwara | Takashi Ninomiya | Tsuneo Kato
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference

This paper presents a new benchmark test dataset for multi-level complexity-controllable machine translation (MLCC-MT), which is MT controlling the complexity of the output at more than two levels. In previous research, MLCC-MT models have been evaluated on a test dataset automatically constructed from the Newsela corpus, which is a document-level comparable corpus with document-level complexity. The existing test dataset has the following three problems: (i) A source language sentence and its target language sentence are not necessarily an exact translation pair because they are automatically detected. (ii) A target language sentence and its simplified target language sentence are not necessarily exactly parallel because they are automatically aligned. (iii) A sentence-level complexity is not necessarily appropriate because it is transferred from an article-level complexity attached to the Newsela corpus. Therefore, we create a benchmark test dataset for Japanese-to-English MLCC-MT from the Newsela corpus by introducing an automatic filtering of data with inappropriate sentence-level complexity, manual check for parallel target language sentences with different complexity levels, and manual translation. Moreover, we implement two MLCC-NMT frameworks with a Transformer architecture and report their performance on our test dataset as baselines for future research. Our test dataset and codes are released.