Qurat-ul-ain Majid


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2020

pdf bib
On the Exploration of English to Urdu Machine Translation
Sadaf Abdul Rauf | Syeda Abida | Noor-e- Hira | Syeda Zahra | Dania Parvez | Javeria Bashir | Qurat-ul-ain Majid
Proceedings of the 1st Joint Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced languages (SLTU) and Collaboration and Computing for Under-Resourced Languages (CCURL)

Machine Translation is the inevitable technology to reduce communication barriers in today’s world. It has made substantial progress in recent years and is being widely used in commercial as well as non-profit sectors. Such is only the case for European and other high resource languages. For English-Urdu language pair, the technology is in its infancy stage due to scarcity of resources. Present research is an important milestone in English-Urdu machine translation, as we present results for four major domains including Biomedical, Religious, Technological and General using Statistical and Neural Machine Translation. We performed series of experiments in attempts to optimize the performance of each system and also to study the impact of data sources on the systems. Finally, we established a comparison of the data sources and the effect of language model size on statistical machine translation performance.