Qiuliang Li


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2023

pdf bib
Evaluation of Chinese-English Machine Translation of Emotion-Loaded Microblog Texts: A Human Annotated Dataset for the Quality Assessment of Emotion Translation
Shenbin Qian | Constantin Orasan | Felix Do Carmo | Qiuliang Li | Diptesh Kanojia
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation

In this paper, we focus on how current Machine Translation (MT) engines perform on the translation of emotion-loaded texts by evaluating outputs from Google Translate according to a framework proposed in this paper. We propose this evaluation framework based on the Multidimensional Quality Metrics (MQM) and perform detailed error analyses of the MT outputs. From our analysis, we observe that about 50% of MT outputs are erroneous in preserving emotions. After further analysis of the erroneous examples, we find that emotion carrying words and linguistic phenomena such as polysemous words, negation, abbreviation etc., are common causes for these translation errors.