Phoebe Alexandra Pinney


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2023

pdf bib
English2BSL: A Rule-Based System for Translating English into British Sign Language
Phoebe Alexandra Pinney | Riza Batista-Navarro
Proceedings of the Third Workshop on Language Technology for Equality, Diversity and Inclusion

British Sign Language (BSL) is a complex language with its own vocabulary and grammatical structure, separate from English. Despite its long-standing and widespread use by Deaf communities within the UK, thus far, there have been no effective tools for translating written English into BSL. This overt lack of available resources made learning the language highly inaccessible for most people, exacerbating the communication barrier between hearing and Deaf individuals. This paper introduces a rule-based translation system, designed with the ambitious aim of creating the first web application that is not only able to translate sentences in written English into a BSL video output, but can also serve as a learning aid to empower the development of BSL proficiency.