This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
PetraBago
Fixing paper assignments
Please select all papers that belong to the same person.
Indicate below which author they should be assigned to.
Humor detection in low-resource languages is hampered by cultural nuance and subjective annotation. We test two large language models, GPT-4 and Gemini 2.5 Flash, on labeling humor in 6,000 Croatian tweets with expert gold labels generated through a rigorous annotation pipeline. LLM–human agreement (κ = 0.28) matches human–human agreement (κ = 0.27), while LLM–LLM agreement is substantially higher (κ = 0.63). Although concordance with expert adjudication is lower, additional metrics imply that the models equal a second human annotator while working far faster and at negligible cost. These findings suggest, even with simple prompting, LLMs can efficiently bootstrap subjective datasets and serve as practical annotation assistants in linguistically under-represented settings.
PRINCIPLE was a Connecting Europe Facility (CEF)-funded project that focused on the identification, collection and processing of language resources (LRs) for four European under-resourced languages (Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian) in order to improve translation quality of eTranslation, an online machine translation (MT) tool provided by the European Commission. The collected LRs were used for the development of neural MT engines in order to verify the quality of the resources. For all four languages, a total of 66 LRs were collected and made available on the ELRC-SHARE repository under various licenses. For Croatian, we have collected and published 20 LRs: 19 parallel corpora and 1 glossary. The majority of data is in the general domain (72 % of translation units), while the rest is in the eJustice (23 %), eHealth (3 %) and eProcurement (2 %) Digital Service Infrastructures (DSI) domains. The majority of the resources were for the Croatian-English language pair. The data was donated by six data contributors from the public as well as private sector. In this paper we present a subset of 13 Croatian LRs developed based on public administration documents, which are all made freely available, as well as challenges associated with the data collection, cleaning and processing.
This paper provides an overview of the main achievements of the completed PRINCIPLE project, a 2-year action funded by the European Commission under the Connecting Europe Facility (CEF) programme. PRINCIPLE focused on collecting high-quality language resources for Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian, which are severely low-resource languages, especially for building effective machine translation (MT) systems. We report the achievements of the project, primarily, in terms of the large amounts of data collected for all four low-resource languages and of promoting the uptake of neural MT (NMT) for these languages.
This paper updates the progress made on the PRINCIPLE project, a 2-year action funded by the European Commission under the Connecting Europe Facility (CEF) programme. PRINCIPLE focuses on collecting high-quality language resources for Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian, which have been identified as low-resource languages, especially for building effective machine translation (MT) systems. We report initial achievements of the project and ongoing activities aimed at promoting the uptake of neural MT for the low-resource languages of the project.