Nathan Anderson


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2022

pdf bib
Lingua: Addressing Scenarios for Live Interpretation and Automatic Dubbing
Nathan Anderson | Caleb Wilson | Stephen D. Richardson
Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Users and Providers Track and Government Track)

Lingua is an application developed for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints that performs both real-time interpretation of live speeches and automatic video dubbing (AVD). Like other AVD systems, it can perform synchronized automatic dubbing, given video files and optionally, corresponding text files using a traditional ASR–MT–TTS pipeline. Lingua’s unique contribution is that it can also operate in real-time with a slight delay of a few seconds to interpret live speeches. If no source-language script is provided, the translations are exactly as recognized by ASR and translated by MT. If a script is provided, Lingua matches the recognized ASR segments with script segments and passes the latter to MT for translation and subsequent TTS. If a human translation is also provided, it is passed directly to TTS. Lingua switches between these modes dynamically, enabling translation of off-script comments and different levels of quality for multiple languages. (see extended abstract)