This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
MilošJakubíček
Fixing paper assignments
Please select all papers that belong to the same person.
Indicate below which author they should be assigned to.
In this paper we present a novel bilingual (Czech, English) dataset called ShadowSense developed for the purposes of word sense induction (WSI) evaluation. Unlike existing WSI datasets, ShadowSense is annotated by multiple annotators whose inter-annotator agreement represents key reliability score to be used for evaluation of systems automatically inducing word senses. In this paper we clarify the motivation for such an approach, describe the dataset in detail and provide evaluation of three neural WSI systems showing substantial differences compared to traditional evaluation paradigms.
In this paper we discuss some of the current challenges in web corpus building that we faced in the recent years when expanding the corpora in Sketch Engine. The purpose of the paper is to provide an overview and raise discussion on possible solutions, rather than bringing ready solutions to the readers. For every issue we try to assess its severity and briefly discuss possible mitigation options.
Several parallel corpora built from European Union language resources are presented here. They were processed by state-of-the-art tools and made available for researchers in the corpus manager Sketch Engine. A completely new resource is introduced: EUR-Lex Corpus, being one of the largest parallel corpus available at the moment, containing 840 million English tokens and the largest language pair English-French has more than 25 million aligned segments (paragraphs).
The NLP researcher or application-builder often wonders “what corpus should I use, or should I build one of my own? If I build one of my own, how will I know if I have done a good job?” Currently there is very little help available for them. They are in need of a framework for evaluating corpora. We develop such a framework, in relation to corpora which aim for good coverage of ‘general language’. The task we set is automatic creation of a publication-quality collocations dictionary. For a sample of 100 headwords of Czech and 100 of English, we identify a gold standard dataset of (ideally) all the collocations that should appear for these headwords in such a dictionary. The datasets are being made available alongside this paper. We then use them to determine precision and recall for a range of corpora, with a range of parameters.
This work describes the process of creation of a 70 billion word text corpus of English. We used an existing language resource, namely the ClueWeb09 dataset, as source for the corpus data. Processing such a vast amount of data presented several challenges, mainly associated with pre-processing (boilerplate cleaning, text de-duplication) and post-processing (indexing for efficient corpus querying using the CQL -- Corpus Query Language) steps. In this paper we explain how we tackled them: we describe the tools used for boilerplate cleaning (jusText) and for de-duplication (onion) that was performed not only on full (document-level) duplicates but also on the level of near-duplicate texts. Moreover we show the impact of each of the performed pre-processing steps on the final corpus size. Furthermore we show how effective parallelization of the corpus indexation procedure was employed within the Manatee corpus management system and during computation of word sketches (one-page, automatic, corpus-derived summaries of a word's grammatical and collocational behaviour) from the resulting corpus.