Mateja Arnejšek


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2020

pdf bib
Multidimensional assessment of the eTranslation output for English–Slovene
Mateja Arnejšek | Alenka Unk
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation

The Slovene language department of the European Commission Directorate-General for Translation has always been an early adopter of new developments in the area of machine translation. In 2018, the department started using neural machine translation produced by the eTranslation in-house engines. In 2019, a multidimensional assessment of the eTranslation output for the language combination English–Slovene was carried out. It was based on two user satisfaction surveys, an analysis of detected and reported errors and an ex post analysis of a sample. As part of the assessment effort, a categorisation of errors was devised in order to raise awareness among translators of the potential pitfalls of neural machine translation.