This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
MargheritaFantoli
Fixing paper assignments
Please select all papers that belong to the same person.
Indicate below which author they should be assigned to.
In this paper, we present a study of transformer-based Named Entity Recognition (NER) as applied to Ancient Greek texts, with an emphasis on retrieving personal names. Recent research shows that, while the task remains difficult, the use of transformer models results in significant improvements. We, therefore, compare the performance of four transformer models on the task of NER for the categories of people, locations and groups, and add an out-of-domain test set to the existing datasets. Results on this set highlight the shortcomings of the models when confronted with a random sample of sentences. To be able to more straightforwardly integrate domain and linguistic knowledge to improve performance, we narrow down our approach to the category of people. The task is simplified to a binary PERS/MISC classification on the token level, starting from capitalised words. Next, we test the use of domain and linguistic knowledge to improve the results. We find that including simple gazetteer information as a binary mask has a marginally positive effect on newly annotated data and that treebanks can be used to help identify multi-word individuals if they are scarcely or inconsistently annotated in the available training data. The qualitative error analysis identifies the potential for improvement in both manual annotation and the inclusion of domain and linguistic knowledge in the transformer models.
We evaluate the performance of various models on the task of named entity recognition (NER) for classical Latin. Using an existing dataset, we train two transformer-based LatinBERT models and one shallow conditional random field (CRF) model. The performance is assessed using both standard metrics and a detailed manual error analysis, and compared to the results obtained by different already released Latin NER tools. Both analyses demonstrate that the BERT models achieve a better f1-score than the other models. Furthermore, we annotate new, unseen data for further evaluation of the models, and we discuss the impact of annotation choices on the results.
This paper describes the process of interlinking the 130 Classical Latin texts provided by an annotated corpus developed at the LASLA laboratory with the LiLa Knowledge Base, which makes linguistic resources for Latin interoperable by following the principles of the Linked Data paradigm and making reference to classes and properties of widely adopted ontologies to model the relevant information. After introducing the overall architecture of the LiLa Knowledge Base and the LASLA corpus, the paper details the phases of the process of linking the corpus with the collection of lemmas of LiLa and presents a federated query to exemplify the added value of interoperability of LASLA’s texts with other resources for Latin.
This paper describes the process of syntactically parsing the Latin translation by Jacopo da San Cassiano of the Greek mathematical work The Spirals of Archimedes. The Universal Dependencies formalism is adopted. First, we introduce the historical and linguistic importance of Jacopo da San Cassiano’s translation. Subsequently, we describe the deep Biaffine parser used for this pilot study. In particular, we motivate the choice of using the technique of treebank embeddings in light of the characteristics of mathematical texts. The paper then details the process of creation of training and test data, by highlighting the most compelling linguistic features of the text and the choices implemented in the current version of the treebank. Finally, the results of the parsing are discussed in comparison to a baseline and the most prominent errors are discussed. Overall, the paper shows the added value of creating specific training data, and of using targeted strategies (as treebank embeddings) to exploit existing annotated corpora while preserving the features of one specific text when performing syntactic parsing.
This paper describes the organization and the results of the second edition of EvaLatin, the campaign for the evaluation of Natural Language Processing tools for Latin. The three shared tasks proposed in EvaLatin 2022, i.,e.,Lemmatization, Part-of-Speech Tagging and Features Identification, are aimed to foster research in the field of language technologies for Classical languages. The shared dataset consists of texts mainly taken from the LASLA corpus. More specifically, the training set includes only prose texts of the Classical period, whereas the test set is organized in three sub-tasks: a Classical sub-task on a prose text of an author not included in the training data, a Cross-genre sub-task on poetic and scientific texts, and a Cross-time sub-task on a text of the 15th century. The results obtained by the participants for each task and sub-task are presented and discussed.