This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
ElenaVolodina
Fixing paper assignments
Please select all papers that do not belong to this person.
Indicate below which author they should be assigned to.
We introduce UniversalCEFR, a large-scale multilingual multidimensional dataset of texts annotated according to the CEFR (Common European Framework of Reference) scale in 13 languages. To enable open research in both automated readability and language proficiency assessment, UniversalCEFR comprises 505,807 CEFR-labeled texts curated from educational and learner-oriented resources, standardized into a unified data format to support consistent processing, analysis, and modeling across tasks and languages. To demonstrate its utility, we conduct benchmark experiments using three modelling paradigms: a) linguistic feature-based classification, b) fine-tuning pre-trained LLMs, and c) descriptor-based prompting of instruction-tuned LLMs. Our results further support using linguistic features and fine-tuning pretrained models in multilingual CEFR level assessment. Overall, UniversalCEFR aims to establish best practices in data distribution in language proficiency research by standardising dataset formats and promoting their accessibility to the global research community.
In this paper, we experiment with the effect of different levels of detailedness or granularity—understood as i) the number of classes, and ii) the classes’ semantic depth in the sense of hypernym and hyponym relations — of the annotation of Personally Identifiable Information (PII) on automatic detection and labeling of such information. We fine-tune a Swedish BERT model on a corpus of Swedish learner essays annotated with a total of six PII tagsets at varying levels of granularity. We also investigate whether the presence of grammatical and lexical correction annotation in the tokens and class prevalence have an effect on predictions. We observe that the fewer total categories there are, the better the overall results are, but having a more diverse annotation facilitates fewer misclassifications for tokens containing correction annotation. We also note that the classes’ internal diversity has an effect on labeling. We conclude from the results that while labeling based on the detailed annotation is difficult because of the number of classes, it is likely that models trained on such annotation rely more on the semantic content captured by contextual word embeddings rather than just the form of the tokens, making them more robust against nonstandard language.
Universal Dependencies (UD) is gaining popularity as an annotation standard for second language (L2) material. Grammatical errors and other interlanguage phenomena, however, pose significant challenges that official guidelines only address in part. In this paper, we give an overview of current annotation practices and provide some suggestions for harmonizing guidelines for learner corpora.
Generative language models have been used to study a wide variety of phenomena in NLP. This allows us to better understand the linguistic capabilities of those models and to better analyse the texts that we are working with. However, these studies have mainly focused on text generated by L1 speakers of English. In this paper we study whether linguistic competence of L2 learners of Swedish (through their performance on essay tasks) correlates with the perplexity of a decoder-only model (GPT-SW3). We run two sets of experiments, doing both quantitative and qualitative analyses for each of them. In the first one, we analyse the perplexities of the essays and compare them with the CEFR level of the essays, both from an essay-wide level and from a token level. In our second experiment, we compare the perplexity of an L2 learner essay with a normalised version of it. We find that the perplexity of essays tends to be lower for higher CEFR levels and that normalised essays have a lower perplexity than the original versions. Moreover, we find that different factors can lead to spikes in perplexity, not all of them being related to L2 learner language.
Linguistic data can — and often does — contain PII (Personal Identifiable Information). Both from a legal and ethical standpoint, the sharing of such data is not permissible. According to the GDPR, pseudonymization, i.e. the replacement of sensitive information with surrogates, is an acceptable strategy for privacy preservation. While research has been conducted on the detection and replacement of sensitive data in Swedish medical data using Large Language Models (LLMs), it is unclear whether these models handle PII in less structured and more thematically varied texts equally well. In this paper, we present and discuss the performance of an LLM-based PII-detection system for Swedish learner essays.
Automated essay scoring (AES) of second-language learner essays is a high-stakes task as it can affect the job and educational opportunities a student may have access to. Thus, it becomes imperative to make sure that the essays are graded based on the students’ language proficiency as opposed to other reasons, such as personal names used in the text of the essay. Moreover, most of the research data for AES tends to contain personal identifiable information. Because of that, pseudonymization becomes an important tool to make sure that this data can be freely shared. Thus, our systems should not grade students based on which given names were used in the text of the essay, both for fairness and for privacy reasons. In this paper we explore how given names affect the CEFR level classification of essays of second language learners of Swedish. We use essays containing just one personal name and substitute it for names from lists of given names from four different ethnic origins, namely Swedish, Finnish, Anglo-American, and Arabic. We find that changing the names within the essays has no apparent effect on the classification task, regardless of whether a feature-based or a transformer-based model is used.
Linguistic data, a component critical not only for research in a variety of fields but also for the development of various Natural Language Processing (NLP) applications, can contain personal information. As a result, its accessibility is limited, both from a legal and an ethical standpoint. One of the solutions is the pseudonymization of the data. Key stages of this process include the identification of sensitive elements and the generation of suitable surrogates in a way that the data is still useful for the intended task. Within this paper, we conduct an analysis of tagsets that have previously been utilized in anonymization and pseudonymization. We also investigate what kinds of Personally Identifiable Information (PII) appear in various domains. These reveal that none of the analyzed tagsets account for all of the PII types present cross-domain at the level of detailedness seemingly required for pseudonymization. We advocate for a universal system of tags for categorizing PIIs leading up to their replacement. Such categorization could facilitate the generation of grammatically, semantically, and sociolinguistically appropriate surrogates for the kinds of information that are considered sensitive in a given domain, resulting in a system that would enable dynamic pseudonymization while keeping the texts readable and useful for future research in various fields.
Annotation and analysis of corrections in learner corpora have always presented technical challenges, mainly on account of the fact that until now there has not been any standard tool available, and that original and corrected versions of texts have been mostly stored together rather than treated as individual texts. In this paper, we present CJVT Svala 1.0, the Slovene version of the SVALA tool, which was originally used for the annotation of Swedish learner language. The localisation into Slovene resulted in the development of several new features in SVALA such as the support for multiple annotation systems, localisation into other languages, and the support for more complex annotation systems. Adopting the parallel aligned approach to text visualisation and annotation, as well as storing the data, combined with the tool supporting this, i.e. SVALA, are proposed as new standards in Learner Corpus Research.
L1-L2 parallel dependency treebanks are UD-annotated corpora of learner sentences paired with correction hypotheses. Automatic morphosyntactical annotation has the potential to remove the need for explicit manual error tagging and improve interoperability, but makes it more challenging to locate grammatical errors in the resulting datasets. We therefore propose a novel method for automatically extracting morphosyntactical error patterns and perform a preliminary bilingual evaluation of its first implementation through a similar example retrieval task. The resulting pipeline is also available as a prototype CALL application.
We present Superlim, a multi-task NLP benchmark and analysis platform for evaluating Swedish language models, a counterpart to the English-language (Super)GLUE suite. We describe the dataset, the tasks, the leaderboard and report the baseline results yielded by a reference implementation. The tested models do not approach ceiling performance on any of the tasks, which suggests that Superlim is truly difficult, a desirable quality for a benchmark. We address methodological challenges, such as mitigating the Anglocentric bias when creating datasets for a less-resourced language; choosing the most appropriate measures; documenting the datasets and making the leaderboard convenient and transparent. We also highlight other potential usages of the dataset, such as, for instance, the evaluation of cross-lingual transfer learning.
We report on our work-in-progress to generate a synthetic error dataset for Swedish by replicating errors observed in the authentic error annotated dataset. We analyze a small subset of authentic errors, capture regular patterns based on parts of speech, and design a set of rules to corrupt new data. We explore the approach and identify its capabilities, advantages and limitations as a way to enrich the existing collection of error-annotated data. This work focuses on word order errors, specifically those involving the placement of finite verbs in a sentence.
The paper introduces a new resource, CoDeRooMor, for studying the morphology of modern Swedish word formation. The approximately 16.000 lexical items in the resource have been manually segmented into word-formation morphemes, and labeled for their categories, such as prefixes, suffixes, roots, etc. Word-formation mechanisms, such as derivation and compounding have been associated with each item on the list. The article describes the selection of items for manual annotation and the principles of annotation, reports on the reliability of the manual annotation, and presents tools, resources and some first statistics. Given the”gold” nature of the resource, it is possible to use it for empirical studies as well as to develop linguistically-aware algorithms for morpheme segmentation and labeling (cf statistical subword approach). The resource will be made freely available.
This article reports on an ongoing project aiming at automatization of pseudonymization of learner essays. The process includes three steps: identification of personal information in an unstructured text, labeling for a category, and pseudonymization. We experiment with rule-based methods for detection of 15 categories out of the suggested 19 (Megyesi et al., 2018) that we deem important and/or doable with automatic approaches. For the detection and labeling steps,we use resources covering personal names, geographic names, company and university names and others. For the pseudonymization step, we replace the item using another item of the same type from the above-mentioned resources. Evaluation of the detection and labeling steps are made on a set of manually anonymized essays. The results are promising and show that 89% of the personal information can be successfully identified in learner data, and annotated correctly with an inter-annotator agreement of 86% measured as Fleiss kappa and Krippendorff’s alpha.
This article is a report from an ongoing project aiming at analyzing lexical and grammatical competences of Swedish as a Second language (L2). To facilitate lexical analysis, we need access to metalinguistic information about relevant vocabulary that L2 learners can use and understand. The focus of the current article is on the lexical annotation of the vocabulary scope for a range of lexicographical aspects, such as morphological analysis, valency, types of multi-word units, etc. We perform parts of the analysis automatically, and other parts manually. The rationale behind this is that where there is no possibility to add information automatically, manual effort needs to be added. To facilitate the latter, a tool LEGATO has been designed, implemented and currently put to active testing.
In this paper we present work-in-progress where we investigate the usefulness of previously created word lists to the task of single-word lexical complexity analysis and prediction of the complexity level for learners of Swedish as a second language. The word lists used map each word to a single CEFR level, and the task consists of predicting CEFR levels for unseen words. In contrast to previous work on word-level lexical complexity, we experiment with topics as additional features and show that linking words to topics significantly increases accuracy of classification.
The presence of misspellings and other errors or non-standard word forms poses a considerable challenge for NLP systems. Although several supervised approaches have been proposed previously to normalize these, annotated training data is scarce for many languages. We investigate, therefore, an unsupervised method where correction candidates for Swedish language learners’ errors are retrieved from word embeddings. Furthermore, we compare the usefulness of combining cosine similarity with orthographic and phonological similarity based on a neural grapheme-to-phoneme conversion system we train for this purpose. Although combinations of similarity measures have been explored for finding error correction candidates, it remains unclear how these measures relate to each other and how much they contribute individually to identifying the correct alternative. We experiment with different combinations of these and find that integrating phonological information is especially useful when the majority of learner errors are related to misspellings, but less so when errors are of a variety of types including, e.g. grammatical errors.
We present the results of our investigations aiming at identifying the most informative linguistic complexity features for classifying language learning levels in three different datasets. The datasets vary across two dimensions: the size of the instances (texts vs. sentences) and the language learning skill they involve (reading comprehension texts vs. texts written by learners themselves). We present a subset of the most predictive features for each dataset, taking into consideration significant differences in their per-class mean values and show that these subsets lead not only to simpler models, but also to an improved classification performance. Furthermore, we pinpoint fourteen central features that are good predictors regardless of the size of the linguistic unit analyzed or the skills involved, which include both morpho-syntactic and lexical dimensions.
The lack of a sufficient amount of data tailored for a task is a well-recognized problem for many statistical NLP methods. In this paper, we explore whether data sparsity can be successfully tackled when classifying language proficiency levels in the domain of learner-written output texts. We aim at overcoming data sparsity by incorporating knowledge in the trained model from another domain consisting of input texts written by teaching professionals for learners. We compare different domain adaptation techniques and find that a weighted combination of the two types of data performs best, which can even rival systems based on considerably larger amounts of in-domain data. Moreover, we show that normalizing errors in learners’ texts can substantially improve classification when level-annotated in-domain data is not available.
We present a new resource for Swedish, SweLL, a corpus of Swedish Learner essays linked to learners’ performance according to the Common European Framework of Reference (CEFR). SweLL consists of three subcorpora ― SpIn, SW1203 and Tisus, collected from three different educational establishments. The common metadata for all subcorpora includes age, gender, native languages, time of residence in Sweden, type of written task. Depending on the subcorpus, learner texts may contain additional information, such as text genres, topics, grades. Five of the six CEFR levels are represented in the corpus: A1, A2, B1, B2 and C1 comprising in total 339 essays. C2 level is not included since courses at C2 level are not offered. The work flow consists of collection of essays and permits, essay digitization and registration, meta-data annotation, automatic linguistic annotation. Inter-rater agreement is presented on the basis of SW1203 subcorpus. The work on SweLL is still ongoing with more that 100 essays waiting in the pipeline. This article both describes the resource and the “how-to” behind the compilation of SweLL.
The paper introduces SVALex, a lexical resource primarily aimed at learners and teachers of Swedish as a foreign and second language that describes the distribution of 15,681 words and expressions across the Common European Framework of Reference (CEFR). The resource is based on a corpus of coursebook texts, and thus describes receptive vocabulary learners are exposed to during reading activities, as opposed to productive vocabulary they use when speaking or writing. The paper describes the methodology applied to create the list and to estimate the frequency distribution. It also discusses some characteristics of the resulting resource and compares it to other lexical resources for Swedish. An interesting feature of this resource is the possibility to separate the wheat from the chaff, identifying the core vocabulary at each level, i.e. vocabulary shared by several coursebook writers at each level, from peripheral vocabulary which is used by the minority of the coursebook writers.
We bring together knowledge from two different types of language learning data, texts learners read and texts they write, to improve linguistic complexity classification in the latter. Linguistic complexity in the foreign and second language learning context can be expressed in terms of proficiency levels. We show that incorporating features capturing lexical complexity information from reading passages can boost significantly the machine learning based classification of learner-written texts into proficiency levels. With an F1 score of .8 our system rivals state-of-the-art results reported for other languages for this task. Finally, we present a freely available web-based tool for proficiency level classification and lexical complexity visualization for both learner writings and reading texts.
In this article we present the first experiences of reusing the Swedish FrameNet (SweFN) as a resource for training semantic roles. We give an account of the procedure we used to adapt SweFN to the needs of students of Linguistics in the form of an automatically generated exercise. During this adaptation, the mapping of the fine-grained distinction of roles from SweFN into learner-friendlier coarse-grained roles presented a major challenge. Besides discussing the details of this mapping, we describe the resulting multiple-choice exercise and its graphical user interface. The exercise was made available through Lärka, an online platform for students of Linguistics and learners of Swedish as a second language. We outline also aspects underlying the selection of the incorrect answer options which include semantic as well as frequency-based criteria. Finally, we present our own observations and initial user feedback about the applicability of such a resource in the pedagogical domain. Students’ answers indicated an overall positive experience, the majority found the exercise useful for learning semantic roles.
We present Lärka, the language learning platform of Spräkbanken (the Swedish Language Bank). It consists of an exercise generator which reuses resources available through Spräkbanken: mainly Korp, the corpus infrastructure, and Karp, the lexical infrastructure. Through Lärka we reach new user groups ― students and teachers of Linguistics as well as second language learners and their teachers ― and this way bring Spräkbanken’s resources in a relevant format to them. Lärka can therefore be viewed as an case of real-life language resource evaluation with end users. In this article we describe Lärka’s architecture, its user interface, and the five exercise types that have been released for users so far. The first user evaluation following in-class usage with students of linguistics, speech therapy and teacher candidates are presented. The outline of future work concludes the paper.
Frequency lists and/or lexicons contain information about the words and their statistics. They tend to find their readers among language learners, language teachers, linguists and lexicographers. Making them available in electronic format helps to expand the target group to cover language engineers, computer programmers and other specialists working in such areas as information retrieval, spam filtering, text readability analysis, test generation etc. This article describes a new freely available electronic frequency list of modern Swedish which was created in the EU project KELLY. We provide a short description of the KELLY project; examine the methodological approach and mention some details on the compiling of the corpus from which the list has been derived. Further, we discuss the type of information the list contains; describe the steps for list generation; provide information on the coverage and some other statistics over the items in the list. Finally, some practical information on the license for the Swedish Kelly-list distribution is given; potential application areas are suggested; and future plans for its expansion are mentioned. We hope that with some publicity we can help this list find its users.