Dwija Parikh


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2024

pdf bib
Targeted Multilingual Adaptation for Low-resource Language Families
C. M. Downey | Terra Blevins | Dhwani Serai | Dwija Parikh | Shane Steinert-Threlkeld
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2024

Massively multilingual models are known to have limited utility in any one language, and to perform particularly poorly on low-resource languages. By contrast, targeted multinguality has been shown to benefit low-resource languages. To test this approach more rigorously, we systematically study best practices for adapting a pre-trained model to a language family. Focusing on the Uralic family as a test case, we adapt XLM-R under various configurations to model 15 languages; we then evaluate the performance of each experimental setting on two downstream tasks and 11 evaluation languages. Our adapted models significantly outperform mono- and multilingual baselines. A regression analysis reveals that adapted vocabulary size is relatively unimportant for low-resource languages, and that low-resource languages can be aggressively up-sampled during training at little detriment to performance in high-resource languages. These results introduce new best practices for performing language adaptation in a targeted setting.

2021

pdf bib
Normalization and Back-Transliteration for Code-Switched Data
Dwija Parikh | Thamar Solorio
Proceedings of the Fifth Workshop on Computational Approaches to Linguistic Code-Switching

Code-switching is an omnipresent phenomenon in multilingual communities all around the world but remains a challenge for NLP systems due to the lack of proper data and processing techniques. Hindi-English code-switched text on social media is often transliterated to the Roman script which prevents from utilizing monolingual resources available in the native Devanagari script. In this paper, we propose a method to normalize and back-transliterate code-switched Hindi-English text. In addition, we present a grapheme-to-phoneme (G2P) conversion technique for romanized Hindi data. We also release a dataset of script-corrected Hindi-English code-switched sentences labeled for the named entity recognition and part-of-speech tagging tasks to facilitate further research.