Chi-Man Pun


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


1999

pdf bib
Portuguese-Chinese machine translation in Macao
Yi-Pmg Li | Chi-Man Pun | Fei Wu
Proceedings of Machine Translation Summit VII

There have been substantial changes in computing practices in the cyberspace, mainly as a result of the proliferation of low priced under-utilized powerfully heterogeneous computers are connected by high-speed links. In this paper we reminisce the vicissitude of computing platform and introduce our Portuguese-Chinese corpus-based machine translation (CBMT) system which employs a statistical approach with automatic bilingual alignment support. Our improved algorithm for aligning bilingual parallel texts can achieve 97% of accuracy. At the same time, we broach the "distributed translation computing" concept to construct a uniform distributed shared-object technical term retrieving workstation and achieve high computing performance balance of network where heterogeneous computers inherently root and are intermittently under-utilized. Whereby it, we can expedite to retrieve technical terms from noisy bilingual web text and build up the Portuguese-Chinese corpus-base.