This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
CerstinMahlow
Fixing paper assignments
Please select all papers that belong to the same person.
Indicate below which author they should be assigned to.
Nous présentons des méthodes de traitement des données dynamiques permettant de retracer le processus de production de phrases. En tant qu’activité incrémentielle et non linéaire, l’écriture produit des versions intermédiaires incomplètes ou mal formées qui évoluent au fil de fréquentes révisions. À l’aide d’outils d’enregistrement des frappes et de traitement du langage naturel (TALN), nous proposons un cadre permettant de reconstruire automatiquement l’historique des phrases. De plus, nous implémentons dans THEtool un modèle qui synchronise l’historique des phrases avec les événements de révision et les patterns de pause. Cette représentation multicouche facilite la compréhension détaillée des aspects cognitifs et linguistiques de la construction des phrases.
The Swiss Web Corpus for Applied Linguistics (Swiss-AL) is a multilingual (German, French, Italian) collection of texts from selected web sources. Unlike most other web corpora it is not intended for NLP purposes, but rather designed to support data-based and data-driven research on societal and political discourses in Switzerland. It currently contains 8 million texts (approx. 1.55 billion tokens), including news and specialist publications, governmental opinions, and parliamentary records, web sites of political parties, companies, and universities, statements from industry associations and NGOs, etc. A flexible processing pipeline using state-of-the-art components allows researchers in applied linguistics to create tailor-made subcorpora for studying discourse in a wide range of domains. So far, Swiss-AL has been used successfully in research on Swiss public discourses on energy and on antibiotic resistance.
This paper presents C-WEP, the Collection of Writing Errors by Professionals Writers of German. It currently consists of 245 sentences with grammatical errors. All sentences are taken from published texts. All authors are professional writers with high skill levels with respect to German, the genres, and the topics. The purpose of this collection is to provide seeds for more sophisticated writing support tools as only a very small proportion of those errors can be detected by state-of-the-art checkers. C-WEP is annotated on various levels and freely available.