This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
CédricMessiant
Fixing paper assignments
Please select all papers that belong to the same person.
Indicate below which author they should be assigned to.
Les ressources lexicales sont essentielles pour obtenir des systèmes de traitement des langues performants. Ces ressources peuvent être soit construites à la main, soit acquises automatiquement à partir de gros corpus. Dans cet article, nous montrons la complémentarité de ces deux approches. Pour ce faire, nous utilisons l’exemple de la sous-catégorisation verbale en comparant un lexique acquis par des méthodes automatiques (LexSchem) avec un lexique construit manuellement (Le Lexique-Grammaire). Nous montrons que les informations acquises par ces deux méthodes sont bien distinctes et qu’elles peuvent s’enrichir mutuellement.
The availability of a huge mass of textual data in electronic format has increased the need for fast and accurate techniques for textual data processing. Machine learning and statistical approaches have been increasingly used in NLP since a decade, mainly because they are quick, versatile and efficient. However, despite this evolution of the field, evaluation still rely (most of the time) on a comparison between the output of a probabilistic or statistical system on the one hand, and a non-statistic, most of the time hand-crafted, gold standard on the other hand. In this paper, we take the example of the acquisition of subcategorization frames from corpora as a practical example. Our study is motivated by the fact that, even if a gold standard is an invaluable resource for evaluation, a gold standard is always partial and does not really show how accurate and useful results are.
This paper presents LexSchem - the first large, fully automatically acquired subcategorization lexicon for French verbs. The lexicon includes subcategorization frame and frequency information for 3297 French verbs. When evaluated on a set of 20 test verbs against a gold standard dictionary, it shows 0.79 precision, 0.55 recall and 0.65 F-measure. We have made this resource freely available to the research community on the web.