Boris Zubarev


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2022

bib
Quality Prediction
Adam Bittlingmayer | Boris Zubarev | Artur Aleksanyan
Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Users and Providers Track and Government Track)

A growing share of machine translations are approved - untouched - by human translators in post-editing workflows. But they still cost time and money. Now companies are getting human post-editing quality faster and cheaper, by automatically approving the good machine translations - at human accuracy. The approach has evolved, from research papers on machine translation quality estimation, to adoption inside companies like Amazon, Facebook, Microsoft and VMWare, to self-serve cloud APIs like ModelFront. We’ll walk through the motivations, use cases, prerequisites, adopters, providers, integration and ROI.