Berat Doğan


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2025

pdf bib
Cognate and Contact-Induced Transfer Learning for Hamshentsnag: A Low-Resource and Endangered Language
Onur Keleş | Baran Günay | Berat Doğan
Proceedings of the 1st Workshop on Language Models for Underserved Communities (LM4UC 2025)

This study investigates zero-shot and few-shot cross-lingual transfer effects in Part-of-Speech (POS) tagging and Named Entity Recognition (NER) for Hamshentsnag, an endangered Western Armenian dialect. We examine how different source languages, Western Armenian (contact cognate), Eastern Armenian (ancestral cognate), Turkish (substrate or contact-induced), and English (non-cognate), affect the task performance using multilingual BERT and BERTurk. Results show that cognate varieties improved POS tagging by 8% F1, while the substrate source enhanced NER by 15% F1. BERTurk outperformed mBERT on NER but not on POS. We attribute this to task-specific advantages of different source languages. We also used script conversion and phonetic alignment with the target for non-Latin scripts, which alleviated transfer.

2024

pdf bib
Towards a Clean Text Corpus for Ottoman Turkish
Fatih Karagöz | Berat Doğan | Şaziye Betül Özateş
Proceedings of the First Workshop on Natural Language Processing for Turkic Languages (SIGTURK 2024)

Ottoman Turkish, as a historical variant of modern Turkish, suffers from a scarcity of available corpora and NLP models. This paper outlines our pioneering endeavors to address this gap by constructing a clean text corpus of Ottoman Turkish materials. We detail the challenges encountered in this process and offer potential solutions. Additionally, we present a case study wherein the created corpus is employed in continual pre-training of BERTurk, followed by evaluation of the model’s performance on the named entity recognition task for Ottoman Turkish. Preliminary experimental results suggest the effectiveness of our corpus in adapting existing models developed for modern Turkish to historical Turkish.