This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we don't generate MODS or Endnote formats, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
BeataTrawiński
Also published as:
Beata Trawinski
Fixing paper assignments
Please select all papers that do not belong to this person.
Indicate below which author they should be assigned to.
This paper presents three electronic collections of polarity items: (i) negative polarity items in Romanian, (ii) negative polarity items in German, and (iii) positive polarity items in German. The presented collections are a part of a linguistic resource on lexical units with highly idiosyncratic occurrence patterns. The motivation for collecting and documenting polarity items was to provide a solid empirical basis for linguistic investigations of these expressions. Our databe provides general information about the collected items, specifies their syntactic properties, and describes the environment that licenses a given item. For each licensing context, examples from various corpora and the Internet are introduced. Finally, the type of polarity (negative or positive) and the class (superstrong, strong, weak or open) associated with a given item is specified. Our database is encoded in XML and is available via the Internet, offering dynamic and flexible access.
We present two collections of lexical items with idiosyncratic distribution. The collections document the behavior of German and English bound words (BW, such as English headway), i.e., words which can only occur in one expression (make headway). BWs are a problem for both general and idiomatic dictionaries since it is unclear whether they have an independent lexical status and to what extent the expressions in which they occur are typical idiomatic expressions. We propose a system which allows us to document the information about BWs from dictionaries and linguistic literature, together with corpus data and example queries for major text corpora. We present our data structure and point to other phraseologically oriented collections. We will also show differences between the German and the English collection.