Anders Næss Evensen


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2025

pdf bib
Improved Norwegian Bokmål Translations for FLORES
Petter Mæhlum | Anders Næss Evensen | Yves Scherrer
Proceedings of the Tenth Conference on Machine Translation

FLORES+ is a collection of parallel datasets obtained by translation from originally English source texts. FLORES+ contains Norwegian translations for the two official written variants of Norwegian: Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk. However, the earliest Bokmål version contained non-native-like mistakes, and even after a later revision, the dataset contained grammatical and lexical errors. This paper aims at correcting unambiguous mistakes, and thus creating a new version of the Bokmål dataset. At the same time, we provide a translation into Radical Bokmål, a sub-variety of Norwegian which is closer to Nynorsk in some aspects, while still being within the official norms for Bokmål. We discuss existing errors and differences in the various translations and the corrections that we provide.