Adel Mahmoud Wizan


Fixing paper assignments

  1. Please select all papers that belong to the same person.
  2. Indicate below which author they should be assigned to.
Provide a valid ORCID iD here. This will be used to match future papers to this author.
Provide the name of the school or the university where the author has received or will receive their highest degree (e.g., Ph.D. institution for researchers, or current affiliation for students). This will be used to form the new author page ID, if needed.

TODO: "submit" and "cancel" buttons here


2024

pdf bib
Data Augmentation through Back-Translation for Stereotypes and Irony Detection
Tom Bourgeade | Silvia Casola | Adel Mahmoud Wizan | Cristina Bosco
Proceedings of the Tenth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2024)

Complex linguistic phenomena such as stereotypes or irony are still challenging to detect, particularly due to the lower availability of annotated data. In this paper, we explore Back-Translation (BT) as a data augmentation method to enhance such datasets by artificially introducing semantics-preserving variations. We investigate French and Italian as source languages on two multilingual datasets annotated for the presence of stereotypes or irony and evaluate French/Italian, English, andArabic as pivot languages for the BT process. We also investigate cross-translation, i.e., augmenting one language subset of a multilingual dataset with translated instances from the other languages. We conduct an intrinsic evaluation of the quality of back-translated instances, identifying linguistic or translation model-specific errors that may occur with BT. We also perform an extrinsic evaluation of different data augmentation configurations to train a multilingual Transformer-based classifier forstereotype or irony detection on mono-lingual data.