Simona Doneva


2025

pdf bib
PreClinIE: An Annotated Corpus for Information Extraction in Preclinical Studies
Simona Doneva | Hanna Hubarava | Pia Härvelid | Wolfgang Zürrer | Julia Bugajska | Bernard Hild | David Brüschweiler | Gerold Schneider | Tilia Ellendorff | Benjamin Ineichen
Proceedings of the 24th Workshop on Biomedical Language Processing

Animal research, sometimes referred to as preclinical research, plays a vital role in bridging the gap between basic science and clinical applications. However, the rapid increase in publications and the complexity of reported findings make it increasingly difficult for researchers to extract and assess relevant information. While automation through natural language processing (NLP) holds great potential for addressing this challenge, progress is hindered by the absence of high-quality, comprehensive annotated resources specific to preclinical studies. To fill this gap, we introduce PreClinIE, a fully open manually annotated dataset. The corpus consists of abstracts and methods sections from 725 publications, annotated for study rigor indicators (e.g., random allocation) and other study characteristics (e.g., species). We describe the data collection and annotation process, outlining the challenges of working with preclinical literature. By providing this resource, we aim to accelerate the development of NLP tools that enhance literature mining in preclinical research.

2020

pdf bib
Terminology-Constrained Neural Machine Translation at SAP
Miriam Exel | Bianka Buschbeck | Lauritz Brandt | Simona Doneva
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation

This paper examines approaches to bias a neural machine translation model to adhere to terminology constraints in an industrial setup. In particular, we investigate variations of the approach by Dinu et al. (2019), which uses inline annotation of the target terms in the source segment plus source factor embeddings during training and inference, and compare them to constrained decoding. We describe the challenges with respect to terminology in our usage scenario at SAP and show how far the investigated methods can help to overcome them. We extend the original study to a new language pair and provide an in-depth evaluation including an error classification and a human evaluation.