Shaomei Wu
2025
Lost in Translation: Benchmarking Commercial Machine Translation Models for Dyslexic-Style Text
Gregory Price
|
Shaomei Wu
Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2025
Dyslexia can affect writing, leading to unique patterns such as letter and homophone swapping. As a result, text produced by people with dyslexia often differs from the text typically used to train natural language processing (NLP) models, raising concerns about their effectiveness for dyslexic users. This paper examines the fairness of four commercial machine translation (MT) systems towards dyslexic text through a systematic audit using both synthetically generated dyslexic text and real writing from individuals with dyslexia. By programmatically introducing various dyslexic-style errors into the WMT dataset, we present insights on how dyslexic biases manifest in MT systems as the text becomes more dyslexic, especially with real-word errors. Our results shed light on the NLP biases affecting people with dyslexia – a population that often relies on NLP tools as assistive technologies, highlighting the need for more diverse data and user representation in the development of foundational NLP models.