Seungmin Lee


2025

pdf bib
Def-DTS: Deductive Reasoning for Open-domain Dialogue Topic Segmentation
Seungmin Lee | Yongsang Yoo | Minhwa Jung | Min Song
Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2025

Dialogue Topic Segmentation (DTS) aims to divide dialogues into coherent segments. DTS plays a crucial role in various NLP downstream tasks, but suffers from chronic problems: data shortage, labeling ambiguity, and incremental complexity of recently proposed solutions. On the other hand, Despite advances in Large Language Models (LLMs) and reasoning strategies, these have rarely been applied to DTS. This paper introduces Def-DTS: Deductive Reasoning for Open-domain Dialogue Topic Segmentation, which utilizes LLM-based multi-step deductive reasoning to enhance DTS performance and enable case study using intermediate result. Our method employs a structured prompting approach for bidirectional context summarization, utterance intent classification, and deductive topic shift detection. In the intent classification process, we propose the generalizable intent list for domain-agnostic dialogue intent classification. Experiments in various dialogue settings demonstrate that Def-DTS consistently outperforms traditional and state-of-the-art approaches, with each subtask contributing to improved performance, particularly in reducing type 2 error. We also explore the potential for autolabeling, emphasizing the importance of LLM reasoning techniques in DTS.

2024

pdf bib
Context-Aware LLM Translation System Using Conversation Summarization and Dialogue History
Mingi Sung | Seungmin Lee | Jiwon Kim | Sejoon Kim
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation

Translating conversational text, particularly in customer support contexts, presents unique challenges due to its informal and unstructured nature. We propose a context-aware LLM translation system that leverages conversation summarization and dialogue history to enhance translation quality for the English-Korean language pair. Our approach incorporates the two most recent dialogues as raw data and a summary of earlier conversations to manage context length effectively. We demonstrate that this method significantly improves translation accuracy, maintaining coherence and consistency across conversations. This system offers a practical solution for customer support translation tasks, addressing the complexities of conversational text.