Daban Jaff


2025

pdf bib
Kuvost: A Large-Scale Human-Annotated English to Central Kurdish Speech Translation Dataset Driven from English Common Voice
Mohammad Mohammadamini | Daban Jaff | Sara Jamal | Ibrahim Ahmed | Hawkar Omar | Darya Sabr | Marie Tahon | Antoine Laurent
Proceedings of the 22nd International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2025)

In this paper, we introduce the Kuvost, a large-scale English to Central Kurdish speech-to-text-translation (S2TT) dataset. This dataset includes 786k utterances derived from Common Voice 18, translated and revised by 230 volunteers into Central Kurdish. Encompassing 1,003 hours of translated speech, this dataset can play a groundbreaking role for Central Kurdish, which severely lacks public-domain resources for speech translation. Following the dataset division in Common Voice, there are 298k, 6,226, and 7,253 samples in the train, development, and test sets, respectively. The dataset is evaluated on end-to-end English-to-Kurdish S2TT using Whisper V3 Large and SeamlessM4T V2 Large models. The dataset is available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License https://huggingface.co/datasets/aranemini/kuvost.

2024

pdf bib
Language and Speech Technology for Central Kurdish Varieties
Sina Ahmadi | Daban Jaff | Md Mahfuz Ibn Alam | Antonios Anastasopoulos
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)

Kurdish, an Indo-European language spoken by over 30 million speakers, is considered a dialect continuum and known for its diversity in language varieties. Previous studies addressing language and speech technology for Kurdish handle it in a monolithic way as a macro-language, resulting in disparities for dialects and varieties for which there are few resources and tools available. In this paper, we take a step towards developing resources for language and speech technology for varieties of Central Kurdish, creating a corpus by transcribing movies and TV series as an alternative to fieldwork. Additionally, we report the performance of machine translation, automatic speech recognition, and language identification as downstream tasks evaluated on Central Kurdish subdialects. Data and models are publicly available under an open license at https://github.com/sinaahmadi/CORDI.