Translationese: Between Human and Machine Translation

Shuly Wintner


Abstract
Translated texts, in any language, have unique characteristics that set them apart from texts originally written in the same language. Translation Studies is a research field that focuses on investigating these characteristics. Until recently, research in machine translation (MT) has been entirely divorced from translation studies. The main goal of this tutorial is to introduce some of the findings of translation studies to researchers interested mainly in machine translation, and to demonstrate that awareness to these findings can result in better, more accurate MT systems.
Anthology ID:
C16-3005
Volume:
Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: Tutorial Abstracts
Month:
December
Year:
2016
Address:
Osaka, Japan
Editors:
Marcello Federico, Akiko Aizawa
Venue:
COLING
SIG:
Publisher:
The COLING 2016 Organizing Committee
Note:
Pages:
18–19
Language:
URL:
https://aclanthology.org/C16-3005
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Shuly Wintner. 2016. Translationese: Between Human and Machine Translation. In Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: Tutorial Abstracts, pages 18–19, Osaka, Japan. The COLING 2016 Organizing Committee.
Cite (Informal):
Translationese: Between Human and Machine Translation (Wintner, COLING 2016)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/landing_page/C16-3005.pdf