@inproceedings{carpuat-etal-2017-detecting,
title = "Detecting Cross-Lingual Semantic Divergence for Neural Machine Translation",
author = "Carpuat, Marine and
Vyas, Yogarshi and
Niu, Xing",
editor = "Luong, Thang and
Birch, Alexandra and
Neubig, Graham and
Finch, Andrew",
booktitle = "Proceedings of the First Workshop on Neural Machine Translation",
month = aug,
year = "2017",
address = "Vancouver",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/W17-3209/",
doi = "10.18653/v1/W17-3209",
pages = "69--79",
abstract = "Parallel corpora are often not as parallel as one might assume: non-literal translations and noisy translations abound, even in curated corpora routinely used for training and evaluation. We use a cross-lingual textual entailment system to distinguish sentence pairs that are parallel in meaning from those that are not, and show that filtering out divergent examples from training improves translation quality."
}
Markdown (Informal)
[Detecting Cross-Lingual Semantic Divergence for Neural Machine Translation](https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/W17-3209/) (Carpuat et al., NGT 2017)
ACL