MTPE quality evaluation in translator education: the postedit.me app
Marie-Aude Lefer, Romane Bodart, Justine Piette, Adam Obrusník
Abstract
This article presents the main functionality of the postedit.me app. Postedit.me is a software program that supports machine translation post-editing training in translator education, with special emphasis on standardized quality evaluation of post-edited texts produced by students. The app is made freely available to universities for teaching and research purposes.- Anthology ID:
- 2024.eamt-2.12
- Volume:
- Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 2)
- Month:
- June
- Year:
- 2024
- Address:
- Sheffield, UK
- Editors:
- Carolina Scarton, Charlotte Prescott, Chris Bayliss, Chris Oakley, Joanna Wright, Stuart Wrigley, Xingyi Song, Edward Gow-Smith, Mikel Forcada, Helena Moniz
- Venue:
- EAMT
- SIG:
- Publisher:
- European Association for Machine Translation (EAMT)
- Note:
- Pages:
- 23–24
- Language:
- URL:
- https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2024.eamt-2.12/
- DOI:
- Cite (ACL):
- Marie-Aude Lefer, Romane Bodart, Justine Piette, and Adam Obrusník. 2024. MTPE quality evaluation in translator education: the postedit.me app. In Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 2), pages 23–24, Sheffield, UK. European Association for Machine Translation (EAMT).
- Cite (Informal):
- MTPE quality evaluation in translator education: the postedit.me app (Lefer et al., EAMT 2024)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2024.eamt-2.12.pdf