@inproceedings{johnson-etal-2020-spice,
title = "{S}pi{CE}: A New Open-Access Corpus of Conversational Bilingual Speech in {C}antonese and {E}nglish",
author = "Johnson, Khia A. and
Babel, Molly and
Fong, Ivan and
Yiu, Nancy",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
B{\'e}chet, Fr{\'e}d{\'e}ric and
Blache, Philippe and
Choukri, Khalid and
Cieri, Christopher and
Declerck, Thierry and
Goggi, Sara and
Isahara, Hitoshi and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Mazo, H{\'e}l{\`e}ne and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference",
month = may,
year = "2020",
address = "Marseille, France",
publisher = "European Language Resources Association",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2020.lrec-1.503/",
pages = "4089--4095",
language = "eng",
ISBN = "979-10-95546-34-4",
abstract = "This paper describes the design, collection, orthographic transcription, and phonetic annotation of SpiCE, a new corpus of conversational Cantonese-English bilingual speech recorded in Vancouver, Canada. The corpus includes high-quality recordings of 34 early bilinguals in both English and Cantonese{---}to date, 27 have been recorded for a total of 19 hours of participant speech. Participants completed a sentence reading task, storyboard narration, and conversational interview in each language. Transcription and annotation for the corpus are currently underway. Transcripts produced with Google Cloud Speech-to-Text are available for all participants, and will be included in the initial SpiCE corpus release. Hand-corrected orthographic transcripts and force-aligned phonetic transcripts will be released periodically, and upon completion for all recordings, comprise the second release of the corpus. As an open-access language resource, SpiCE will promote bilingualism research for a typologically distinct pair of languages, of which Cantonese remains understudied despite there being millions of speakers around the world. The SpiCE corpus is especially well-suited for phonetic research on conversational speech, and enables researchers to study cross-language within-speaker phenomena for a diverse group of early Cantonese-English bilinguals. These are areas with few existing high-quality resources."
}