@inproceedings{troiano-etal-2020-lost,
title = "Lost in Back-Translation: Emotion Preservation in Neural Machine Translation",
author = "Troiano, Enrica and
Klinger, Roman and
Pad{\'o}, Sebastian",
editor = "Scott, Donia and
Bel, Nuria and
Zong, Chengqing",
booktitle = "Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics",
month = dec,
year = "2020",
address = "Barcelona, Spain (Online)",
publisher = "International Committee on Computational Linguistics",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2020.coling-main.384/",
doi = "10.18653/v1/2020.coling-main.384",
pages = "4340--4354",
abstract = "Machine translation provides powerful methods to convert text between languages, and is therefore a technology enabling a multilingual world. An important part of communication, however, takes place at the non-propositional level (e.g., politeness, formality, emotions), and it is far from clear whether current MT methods properly translate this information. This paper investigates the specific hypothesis that the non-propositional level of emotions is at least partially lost in MT. We carry out a number of experiments in a back-translation setup and establish that (1) emotions are indeed partially lost during translation; (2) this tendency can be reversed almost completely with a simple re-ranking approach informed by an emotion classifier, taking advantage of diversity in the n-best list; (3) the re-ranking approach can also be applied to change emotions, obtaining a model for emotion style transfer. An in-depth qualitative analysis reveals that there are recurring linguistic changes through which emotions are toned down or amplified, such as change of modality."
}
Markdown (Informal)
[Lost in Back-Translation: Emotion Preservation in Neural Machine Translation](https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2020.coling-main.384/) (Troiano et al., COLING 2020)
ACL