@inproceedings{poncelas-etal-2018-adapt,
title = "The {ADAPT} System Description for the {IWSLT} 2018 {B}asque to {E}nglish Translation Task",
author = "Poncelas, Alberto and
Way, Andy and
Sarasola, Kepa",
editor = "Turchi, Marco and
Niehues, Jan and
Frederico, Marcello",
booktitle = "Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation",
month = oct # " 29-30",
year = "2018",
address = "Brussels",
publisher = "International Conference on Spoken Language Translation",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2018.iwslt-1.11/",
pages = "76--82",
abstract = "In this paper we present the ADAPT system built for the Basque to English Low Resource MT Evaluation Campaign. Basque is a low-resourced, morphologically-rich language. This poses a challenge for Neural Machine Translation models which usually achieve better performance when trained with large sets of data. Accordingly, we used synthetic data to improve the translation quality produced by a model built using only authentic data. Our proposal uses back-translated data to: (a) create new sentences, so the system can be trained with more data; and (b) translate sentences that are close to the test set, so the model can be fine-tuned to the document to be translated."
}
Markdown (Informal)
[The ADAPT System Description for the IWSLT 2018 Basque to English Translation Task](https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2018.iwslt-1.11/) (Poncelas et al., IWSLT 2018)
ACL