@inproceedings{lefer-etal-2016-vers,
title = "Vers une analyse des diff{\'e}rences interlinguistiques entre les genres textuels : {\'e}tude de cas bas{\'e}e sur les n-grammes et l`analyse factorielle des correspondances (Towards a cross-linguistic analysis of genres: A case study based on n-grams and Correspondence Analysis)",
author = "Lefer, Marie-Aude and
Bestgen, Yves and
Grabar, Natalia",
editor = "Danlos, Laurence and
Hamon, Thierry",
booktitle = "Actes de la conf{\'e}rence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 2 : TALN (Posters)",
month = "7",
year = "2016",
address = "Paris, France",
publisher = "AFCP - ATALA",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2016.jeptalnrecital-poster.31/",
pages = "555--563",
language = "fra",
abstract = "L`objectif de notre travail est d'{\'e}valuer l`int{\'e}r{\^e}t d`employer les n-grammes et l`analyse factorielle des correspondances (AFC) pour comparer les genres textuels dans les {\'e}tudes contrastives interlinguistiques. Nous exploitons un corpus bilingue anglais-fran{\c{c}}ais constitu{\'e} de textes originaux comparables. Le corpus r{\'e}unit trois genres : les d{\'e}bats parlementaires europ{\'e}ens, les {\'e}ditoriaux de presse et les articles scientifiques. Dans un premier temps, les n-grammes d`une longueur de 2 {\`a} 4 mots sont extraits dans chaque langue. Ensuite, pour chaque longueur, les 1 000 n-grammes les plus fr{\'e}quents dans chaque langue sont trait{\'e}s par l`AFC pour d{\'e}terminer quels n-grammes sont particuli{\`e}rement saillants dans les genres {\'e}tudi{\'e}s. Enfin, les n-grammes sont cat{\'e}goris{\'e}s manuellement en distinguant les expressions d`opinion et de certitude, les marqueurs discursifs et les expressions r{\'e}f{\'e}rentielles. Les r{\'e}sultats montrent que les n-grammes permettent de mettre au jour des caract{\'e}ristiques typiques des genres {\'e}tudi{\'e}s, de m{\^e}me que des contrastes interlangues int{\'e}ressants."
}
Markdown (Informal)
[Vers une analyse des différences interlinguistiques entre les genres textuels : étude de cas basée sur les n-grammes et l’analyse factorielle des correspondances (Towards a cross-linguistic analysis of genres: A case study based on n-grams and Correspondence Analysis)](https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2016.jeptalnrecital-poster.31/) (Lefer et al., JEP/TALN/RECITAL 2016)
ACL