@inproceedings{vandeghinste-etal-2005-example,
title = "Example-based Translation Without Parallel Corpora: First Experiments on a Prototype",
author = "Vandeghinste, Vincent and
Dirix, Peter and
Schuurman, Ineke",
booktitle = "Workshop on example-based machine translation",
month = sep # " 13-15",
year = "2005",
address = "Phuket, Thailand",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2005.mtsummit-ebmt.17/",
pages = "135--142",
abstract = "For the METIS-II project (IST, start: 10-2004 {--} end: 09-2007) we are working on an example-based machine translation system, making use of minimal resources and tools for both source and target language, i.e. making use of a target language corpus, but not of any parallel corpora. In the current paper, we present the results of the first experiments with our approach (CCL) within the METIS consortium : the translation of noun phrases from Dutch to English, using the British National Corpus as a target language corpus. Future research is planned along similar lines for the sentence as is presented here for the noun phrase."
}
Markdown (Informal)
[Example-based Translation Without Parallel Corpora: First Experiments on a Prototype](https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2005.mtsummit-ebmt.17/) (Vandeghinste et al., MTSummit 2005)
ACL